Himni i Flamurit

Från Wikipedia
Hoppa till: navigering, sök
Himni i Flamurit (instrumental version).

Himni i Flamurit ("Hymn till flaggan") är Albaniens nationalsång. Texten är Alexander Stavre Drenovas verk.

Hymnen publicerades först 1912 i den albanska nyhetstidningen Liri e Shqipërisë ("Albaniens frihet") som hade sitt huvudkontor i Bulgariens huvudstad Sofia. Den ingick senare i Drenovas samling Ëndrra e lotë ("Drömmar och tårar") som publicerades i Rumäniens huvudstad Bukarest.

Musiken till nationalsången skapades av den rumänska kompositören Ciprian Porumbescu. Nationalsångens originaltitel var Betimi mi flamur. Ett annat namn är även Rreth Flamurit të Përbashkuar som är inledningen på nationalsången, men oftast används den mest kända titeln 'Himni i Flamurit. Himni i Flamurit är också ett poem av Fan Noli .

Under kommunistregimen, då religionsutövning förbjöds, fanns inte sista versen på nationalsången med. Den ursprungliga texten hade en extra vers som inte ingår i nationalsången idag.

Himni i Flamurit (.wma) (på albanska) Hymn till Flaggan (på svenska)
Rreth flamurit të përbashkuar, Förenade runt flaggan,
Me një dëshirë dhe një qëllim, Med en önskan och ett mål,
Të gjithë atje duke u betuar, Låt oss ge vårt ord
Të lidhim besën për shpëtim. På att slåss för friheten
Prej lufte veç ay largohet, Bara han som är född förrädare
Që është lindur tradhëtor, Flyr från kampen.
Kush është burrë nuk friksohet, Den som är en man fruktar inte,
Po vdes, po vdes si një dëshmor. Utan faller - en martyr för syftet.
Në dorë armët do t'i mbajmë, Med vapen i hand ska vi bestå,
Të mbrojmë Atdheun në çdo vënd, För att vakta hela vårt hemland.
Të drejtat tona ne s'i ndajmë, Våra rättigheter ska vi ej ge upp,
Këtu armiqtë s'kanë vënd. Fiender har ingen plats här.
Se Zoti vet e tha me gojë, För Herren själv har sagt,
Që kombe shuhen përmbi dhé, Att nationer försvinner från jorden,
Po Shqipëria do të rrojë, Men Albanien ska leva vidare,
Për të, për të luftojmë ne. Därför att för henne, för henne är det som vi slåss.

Den ursprungliga texten från 1912[redigera | redigera wikitext]

Rreth flamurit te përbashkuar
me një dëshire dhe një qëllim
Të gjith atje duk' ju betuar
Të lidhim besën për shpëtim
Prej lufte vec ay largohet
Që është lindur tradhëtor
Kush është burrë nuk frikohet
po vdes, po vdes si një dëshmor
Në dorë armët t'i mbajmë
Të mbrojmë atdhenë në çdo kënt,
Të drejtat tona ne s'i ndajmë;
Këtu armikët s'kanë vënt
Se zoti vetë e tha me gojë
Që kombet shuhen përmi dhé
Po Shqipëria do të rojë:
për të, për të luftojmë ne!
O flamur, flamur shënj' e shënjtë
Te ty betohemi këtu,
Për Shqipërin' atdhen' e shtrenjtë
Për nder edhe lavdimn' e tu.
Trim burrë quhet dhe nderohet
Atdheut kush iu bë therror
Për jet ay do të kujtohet
Mi dhet, mi dhet si një shenjtor

Externa mediefiler[redigera | redigera wikitext]

Externa länkar[redigera | redigera wikitext]