Hoppa till innehållet

Adonis (poet)

Från Wikipedia
Adonis
أدونيس
Adonis i Kraków 2011.
Adonis i Kraków 2011.
PseudonymAdonis[1] och أدونيس[2]
FöddAli Ahmad Said Esber
1 januari 1930 (94 år)
Qassabin, Syrien
YrkePoet och essäist.
NationalitetSyrier Syrien
Språkarabiska[3][4][5] och franska[6]
HemortBeirut[7][8] och Paris[9]
Adonis på bokmässan i Göteborg 2016.

Ali Ahmad Said Esber (arabiska: علي أحمد سعيد إسبر), främst känd under pseudonymen Adonis (ادونيس), född 1 januari 1930 i Qassabin, Syrien, är en arabiskspråkig syrisk poet och essäist. Han har skrivit mer än tjugo böcker på arabiska.

Saids far lät honom tidigt memorera poesi, och han började själv skriva dikter. År 1947 fick han möjligheten att recitera en dikt för den syriske presidenten Shukri al-Kuwatli; vilket ledde till flera stipendier, första på en skola i Latakia och sedan till det syriska universitetet i Damaskus, där han tog examen i filosofi 1954.

Han fick inte namnet Adonis av Antun Saadeh, ledaren för det radikala pan-syriska Syriska socialnationalistiska partiet, som många tror. Han valde det själv efter att blivit refuserad av flera tidningar under sitt riktiga namn. Said satt sex månader i fängelse 1955 för att ha varit medlem i det partiet. Efter att ha frigivits 1956 bosatte han sig i Beirut, där han och den syrisk-libanesiske poeten Yusuf al-Khal 1957 grundade tidningen Shi'r ("Poesi"). Under denna tid övergav han den syriska nationalismen för panarabism; och blev en mindre politisk författare.

Said var bosatt i Libanon fram till 1985, och doktorerade i Beirut, med en berömd avhandling om Det statiska och det dynamiska i arabisk kultur (1973).[10] Sedan 1985 bor han i exil i Paris.

Författarskap

[redigera | redigera wikitext]

I sin diktning är Adonis utpräglat modernist. Han är särskilt påverkad av de franska surrealisterna, men hans lyrik har även referenser till myter och symboler från Mellanösterns mångfaldiga kulturer genom årtusendena.[10] Han betraktas av många kännare som det arabiska språkets allra främste nu levande diktare och har nämnts som en tänkbar nobelpristagare.

Hans mest kända verk, diktcykeln Sånger av Mihyar, från 1961, hålls som en höjdpunkt i nyare arabisk poesi, och i modernistisk poesi över huvud taget.[10] Den blev också hans internationella genombrott.[11]

Ali Ahmad Said är också en betydande litteraturteoretiker. Han har spelat en framträdande roll i arabiskt kulturliv som redaktör först för Shi'r och därefter för Mawaqif ("Ståndpunkter") i Beirut.[10]

2013 tilldelades han Petrarcapriset. Som tack läste han uttrycksfullt en tio minuter lång dikt på arabiska vid prisutdelningen.[12]

2016 tilldelades han Stig Dagermanpriset "för ett författarskap där lidelsen för den arabiska poesin bortom religion och politiska strömningar blottlägger diktkonstens frigörande väsen".[13]

Bibliografi (utgivet på svenska)[14]

[redigera | redigera wikitext]
  • "Två dikter av Ahmed Said (Adonis)" (översättning: Percival). I: Percival: Horisontessäer (Cavefors, 1969), s. 30
  • "Mihyar från Damaskus och anddra dikter" (tolkning av Sigrid Kahle). I tidskriften Artes, årg. 10 (1984), s. 15-26
  • Den förälskade stenens tid (översättning: Hesham Bahari) (Bakhåll, 1987, ISBN 91-7742-045-4)
  • "[Texter]" (översättning: Saleh Oweini). I tidskriften Åttiotal, nr 28 (1988), s. 36-48
  • Sånger av Mihyar från Damaskus (översättning: Hesham Bahari och Ingemar & Mikaela Leckius) (Alhambra, 1990, ISBN 91-87680-17-3)
  • En introduktion till arabisk poetik (översättning av Astrid Ericson Bahari & Hesham Bahari) (Alhambra, 1991, ISBN 91-87680-23-8)
  • "[Dikter]" (översättning Nina Burton, resp. Saleh Oweini). I antologin Alkemins blå eld: modern arabisk poesi (FIB:s lyrikklubb, 1991), s. 79-89
  • Bönen och svärdet: essäer om arabisk kultur (översättning från franska av Jan Stolpe) (Alhambra, 1994, ISBN 91-87680-80-7)
  • Utdrag ur Boken, platsens gårdag nu (översättning: Hesham Bahari) (Alhambra, 2000, ISBN 91-88992-38-1)
  • En tid mellan askan och rosorna: antologi (översättning: Hesham Bahari m.fl.) (Alhambra, 2001, ISBN 91-88992-47-0)
  • Boken, platsens gårdag nu - Band I (översättning: Hesham Bahari) (Alhambra, 2005, ISBN 91-88992-82-9)
  • Detta är mitt namn: en antologi (översättning: Hesham Bahari m.fl.) (Alhambra, 2006, ISBN 91-88992-85-3)
  • Boken, platsens gårdag nu - Band II (översättning: Hesham Bahari) (Alhambra, 2014, ISBN 978-91-87771-82-8)
  • Våld och islam (översättning: Pär Svensson) (Volante, 2016, ISBN 978-91-88123-46-6)
Den här artikeln är helt eller delvis baserad på material från engelskspråkiga Wikipedia, Adunis, tidigare version.
  1. ^ hämtat från: DBpedia.[källa från Wikidata]
  2. ^ arabiskspråkiga Wikipedia.[källa från Wikidata]
  3. ^ Paul de Roux, Nouveau Dictionnaire des œuvres de tous les temps et tous les pays, andra utgåvan, vol. 1, Éditions Robert Laffont, 1994, s. 19, ISBN 978-2-221-06888-5.[källa från Wikidata]
  4. ^ Identifiants et Référentiels, Agence bibliographique de l'enseignement supérieur, idRef-ID SUDOC: 026678020, läs online, läst: 16 september 2018.[källa från Wikidata]
  5. ^ CONOR.Sl, CONOR.SI-ID: 16197731, läs online, läst: 16 september 2018.[källa från Wikidata]
  6. ^ CONOR.Sl, CONOR.SI-ID: 16197731, läst: 16 september 2018.[källa från Wikidata]
  7. ^ läs online, al-akhbar.com .[källa från Wikidata]
  8. ^ läs online, www.maaber.org .[källa från Wikidata]
  9. ^ läs online, www.albayan.ae .[källa från Wikidata]
  10. ^ [a b c d] ”Adonis - forfatter”. Store norske leksikon. https://snl.no/Adonis_-_forfatter. Läst 22 maj 2010. 
  11. ^ Hoffmann, Lina (28 augusti 2011). ”Syrian poet Adonis garners Germany's Goethe Prize”. Deutsche Welle. http://www.dw.com/en/syrian-poet-adonis-garners-germanys-goethe-prize/a-15345551. Läst 9 januari 2016. 
  12. ^ Från prisutdelningen av Petrarca-Preis 2013. Arkiverad 25 juli 2013 hämtat från the Wayback Machine. petrarca-preis.de
  13. ^ Stig Dagermansällskapet dagerman.se
  14. ^ Bygger delvis på bibliografin i Bakhåll. 1994 (även kallad Stora katalogen) (Bakhåll, 1994), s. 5

Externa länkar

[redigera | redigera wikitext]