Asterix och britterna (film)

Från Wikipedia
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Asterix och britterna
(Astérix chez les Bretons)
GenreAnimation, äventyr, komedi, familjefilm
RegissörPino Van Lamsweerde
ProducentYannik Piel
ManusRené Goscinny
Albert Uderzo
OriginalmusikVladimir Cosma
ProduktionsbolagGaumont International,
Dargaud Films,
Gutenberghus
Premiär1986
Speltid79 minuter
LandFrankrike Frankrike
SpråkFranska
FöregångareAsterix - gallernas hjälte
UppföljareAsterix - bautastenssmällen
IMDb SFDb

Asterix och britterna (franska: Astérix chez les Bretons) är en fransk animerad film från 1986. Filmen är den femte i ordningen om Asterix och är baserad på albumet med samma namn.

Handling[redigera | redigera wikitext]

Det Romerska riket med Caesar i spetsen har inlett ett fälttåg mot Britannien. Samtidigt i byn Gallien är allt som vanligt förutom att Obelix är deppig för att han inte slagit mot romare på väldigt länge. I Britannien håller fortfarande en handfull modiga britter stånd mot den romerska övermakten och man inser att man behöver hjälp och skickar därmed Asterix kusin Antiklimax till Gallien för att be om hjälp. Tillbaka har han Asterix, Obelix, Idefix och en tunna trolldryck som hjälp.

Dessvärre lyckas ett fartyg med romare förvarna trupperna på ön, innan trion kommer fram med tunnan, och en allmän order ges om att alla tunnor ska konfiskeras. Tunnan med trolldryck konfiskeras också men romarna vet inte vilken tunna de är så en order utfärdas att alla tunnor ska provsmakas ifall något annat än vin finns i dem. Trion lyckas återta tunnan tämligen enkelt då alla romare är utslagna av berusning efter provsmakningen. Tunnan försvinner dock snabbt igen då den blir stulen av en vanlig tjuv.

Man hinner knappt börja leta efter tunnan igen då de visar sig att Obelix har blivit kidnappad och förts till fängelse medan han sov. Obelix har dock inga svårigheter att ta sig ur fängelset när han väl har vaknat och han möter upp Asterix och hans kusin igen. Man hittar till slut tjuven som tagit tunnan med trolldryck men som oturligt nog redan har sålt den vidare. Trion får en lista på kunderna och beger sig till den första på listan som är ett klubblag i dåtidens rugby. Gallerna lyckas ta tillbaka tunnan med trolldrycken.

På väg tillbaka till kusinen Antiklimax by stöter de dock på en romersk galär som sänker deras eka med trolldrycken i floden. Romarna är på väg att anfalla byn och allt hopp verkar ute. Asterix kommer dock på en plan att blanda ihop en dryck och låtsas för britterna att de är en riktigt trolldryck för att få britterna att tro på sin egen styrka. Planen lyckas och romarna åker återigen på stryk. Filmen slutar med att britterna vill visa sin tacksamhet genom att bjuda på middag men både Asterix och Obelix som är trötta på den brittiska maten flyr fältet och avslutar istället med festmåltid hemma i sin egen by i Gallien.

Skillnader från seriealbumet[redigera | redigera wikitext]

Filmen innehåller många skillnader från originalserien:

  • Idefix följer med Asterix och Obelix på resan och har en egen sidohandling där han följer efter tjuven till dennes hus.
  • Caesars roll i filmen är större då han bara hade en cameo i serien.
  • Några av karaktärerna (som den romerska centurionen och den brittiska barägaren) har olika namn och utseende.
  • Asterix och Obelix möter piraterna på väg till Britannien.
  • Asterix får inte teet från Miraculix utan från några fenicier som Obelix har räddat undan piraterna.
  • Jakten på den stulna tunnan av trolldryck är kortare i seriealbumet.
  • Stonehenge finns med i filmen.
  • I seriealbumet får Asterix reda på att tunnan sålts till ett rugbylag av en barägare. I filmen är rugbylaget bara först på listan.
  • Under mötet med piraterna: På vägen tillbaka sänker kaptenen sitt eget skepp, precis som i albumet Asterix och Kleopatra.

Bildformat[redigera | redigera wikitext]

Filmen visades i bildformatet 1,66:1 när den gick upp på bio, men när filmen gavs ut på DVD blev bildformatet istället 1,33:1, som även kallas för 4:3.

Rollista (i urval)[redigera | redigera wikitext]

Denna lista visar en filmdubbning som gick på bio och som även finns utgiven på VHS och DVD, och en ljudboksversion från 1989 som gavs ut på kassettband samma år. Denna inspelning är inte filmversionen, utan en nyinspelad version speciellt för ljudboksformat.

Figur Originalröst Svensk dubbning (1989) Svensk ljudbok (1989)
Asterix Roger Carel Bert-Åke Varg Bert-Åke Varg
Obelix Pierre Tornade Ulf Larsson Ulf Larsson
Antclimax Graham Bushnell Per Sandborgh Hans Jonsson
Miraculix Henri Labussière Åke Lindström Lars Hansson
Majestix Henri Poirier Peter Harryson Lars Lind
Julius Caesar Serge Sauvion Peter Dalle Sture Ström
General Motus Nicolas Silberg Peter Harryson Lars Lind
Kapten Rödskägg Michel Gatineau Åke Lindström Leif Ahrle
Smidefix Michel Gatineau Per Sandborgh ?
Decurion Lapsus Pierre Mondy Gunnar Ernblad ?
Crabbofix Gunnar Ernblad ?
Mimine Mia Benson Elisabeth Nordkvist
Romare Peter Harrysson
Åke Lindström
Per Sandborgh
Gunnar Ernblad
Bert-Åke Varg
Peter Dalle
Ulf Larsson
Patrik Varg
Lars Lind
Hans Ernback
Lars Lind
Bert-Åke Varg
Ulf Larsson
Leif Ahrle
Staffan Hallerstam
Britter Peter Harrysson
Gunnar Ernblad
Åke Lindström
Per Sandborgh
Bert-Åke Varg
Peter Dalle
Ulf Larsson
Mia Benson
Bert-Åke Varg
Leif Ahrle
Lars Lind
Hans Ernback
Patrik Varg
Ulf Larsson
Staffan Hallerstam
Övriga Röster Mia Benson
Per Sandborgh
Peter Dalle
Gunnar Ernblad
Peter Harrysson
Bert-Åke Varg
Åke Lindström
Ulf Larsson
Staffan Hallerstam
Hans Ernback
Ulf Larsson
Leif Ahrle
Bert-Åke Varg
Lars Lind


Externa länkar[redigera | redigera wikitext]