Asterix hos pikterna

Från Wikipedia
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Asterix hos pikterna
OriginaltitelAsterix chez le Pictes
FörlagLes Éditions Albert René
Utgiven24 oktober 2013
SerieAsterix
ISBNISBN 978-2-86497-266-2
Upphovsmän
ManusförfattareJean-Yves Ferri
TecknareDidier Conrad
Originalpublicering
SpråkFranska
Översättning
FörlagEgmont Kids Media Nordic
DatumOktober 2013
Volym35
ISBNISBN 978-91-7405-828-4
ÖversättarePer A.J. Andersson
Kronologi
FöregångareAsterix & Obelix födelsedag – Den gyllene boken
UppföljareCaesars papyrus

Asterix hos pikterna (fransk originaltitel: Asterix chez le Pictes) är det 35:e seriealbumet om Asterix, och det första som har skapats under ledning av andra än René Goscinny eller Albert Uderzo. Berättelsen är skriven av Jean-Yves Ferri och tecknad av Didier Conrad. Albumet publicerades på franska och mer än tjugo andra språk, inklusive svenska, i oktober 2013.

Historien utspelas till stora delar bland pikterna i det antika Skottland. I verkligheten dyker pikterna upp i historiska källor först några århundraden senare.

Handling[redigera | redigera wikitext]

I berättelsen tar sig Asterix och Obelix till Skottland för att hjälpa pikterna, den keltiska folkgrupp som bor där[1] (verklighetens pikter finns belagda i romersk skrift tidigast år 297 e.Kr.,[2] medan Asterix-serierna utspelar sig omkring 50  f.Kr.). Resans upprinnelse är när pikten McLock som sköljs upp på stranden infrusen i ett mindre isberg. Han förklarar att McAber, en ondskefull medlöpare till romarna, planerar att göra sig till klanledare över pikterna.[1]

Seriefigurer[redigera | redigera wikitext]

Förutom den galliska byns sedvanliga rollkabinett figurerar följande i albumet:

  • McLock (franska: Mac Oloch) – tatuerad pikt som bär en kilt i grön-gul tartanmönstring. Han bär drag av indianen Oumpa-pa, en annan seriefigur skapad av duon René Goscinny/Albert Uderzo.[3][4][5]
  • Numerusclausus (Numérusclausus) – romersk folk- och bostadsräknare som försöker göra sitt jobb i en gallisk by där ingen står still.
  • Ouiskix – galler som tycker om starka drycker.[6]
  • Camomilla – McLocks älskade.
  • McMini (Mac Mini) – McLocks lillebror.
  • McAber (Mac Abbeh) – makthungrig pikt som kidnappat Camomilla. Figuren är tecknad som karikatyr av franska skådespelaren Vincent Cassel.[7]
  • McRobiotich – den piktiska stammens medicinman. Tittar ofta djupt i hornet med det heliga maltvattnet.
  • McUlerad (Mac Keul) – rockande bard, tecknad som karikatyr av franska rockartisten Johnny Hallyday.[7]
  • Pyra (Afnor) – sjöodjur i sjön Loch Andloll. Gillar att apportera. Är möjligen släkt med Nessie.
  • Taggabuscurus (Taglabribus) och Fierocontrolus (Zaplézactus)[a] – två romerska härledare som både ser ut och uppför sig som Helan och Halvan.[4]

Produktion och mottagande[redigera | redigera wikitext]

Albumet var ett år försenat, jämfört med den ursprungliga utgivningsplanen. Detta var den första Asterix-historien utan Albert Uderzo som tecknare.[8] Förlaget Les Éditions Albert René meddelade 8 juli 2013 att albumproduktionen var klar.[9]

Trots att serien fått en ny tecknare deltog Uderzo i produktionen med kontroll av de olika serierutorna.[10][11]I arbetet med omslaget deltog Uderzo också i själva tecknandet (figuren Obelix).[12]

Albumet gavs i slutet av oktober 2013, på franska samt parallellt på ytterligare 22 språk, däribland svenska och flera gaeliska språk.[b] Två månader senare kom de första översättningarna på turkiska och kinesiska.[15] Den franska förstautgåvan trycktes i 2,2 miljoner exemplar, medan lika många trycktes på övriga språk (varav mer än 1,6 miljoner på tyska[16]).[17]

Den franska utgåvan uppgavs sälja bättre än de föregående volymerna i serien,[18] och en andra tryckning förbereddes för november. Även i Spanien och Tyskland nåddes snabbt stora försäljningssiffror. Juni 2014 meddelades att det franska albumet sålt totalt i 2 387 000 exemplar under 2013, vilket motsvarade en överlägsen förstaplats på fjolårets franska försäljningslista för böcker.

I samband med det nya Asterix-albumet gav det franska myntverket bland annat ut samlingsmynt i guld och silver.[19]

I Skottland uppfattades albumet som ett stöd för ja-sidan i folkomröstningen om självständighet[1] som hölls i september 2014. Albumet är det andra där Asterix och Obelix tar sig till Brittiska öarna där det första var Asterix och britterna från 1965.

Kommentarer[redigera | redigera wikitext]

  1. ^ Namnen refererar till busskursklottrare respektive TV-zappande.
  2. ^ De 23 språken var franska, tyska, nederländska, spanska, engelska, portugisiska, brasiliansk portugisiska, tjeckiska, finska, katalanska, italienska, svenska (översatt av Per A.J. Andersson[13][14]), norska, polska, danska, baskiska, ungerska, afrikaans, kymriska, skotsk gaeliska, irländska, asturianska och slovenska.

Källor[redigera | redigera wikitext]

Den här artikeln är helt eller delvis baserad på material från franskspråkiga Wikipedia, 27 november 2014.
  1. ^ [a b c] Svenska Dagbladet (Theresa Küchler): Yes Scotland tar åt sig stöd av Asterix, publicerad 28 oktober 2013, läst 25 november 2014.
  2. ^ NE.se: "pikter". Läst 7 juni 2013.
  3. ^ "Astérix : du Oumpah-Pah dans l'air…" Le Monde, 2013-08-17. Läst 28 november 2014. (franska)
  4. ^ [a b] "Les premières cases d’Astérix chez les Pictes". Arkiverad 19 december 2014 hämtat från the Wayback Machine. Tumblr officiel d'Astérix, 2013-08-30. Läst 28 november 2014. (franska)
  5. ^ Astérix chez les Pictes, les origines de Mac Oloch. Le Figaro, 2013-10-18. Läst 28 november 2014. (franska)
  6. ^ "Astérix chez les Pictes" : de nombreuses nouveautés au programme., RTL.fr, 2013-10-03. Läst 28 november 2014. (franska)
  7. ^ [a b] Margaret Alwan (24 oktober 2013): "Astérix: Johnny Hallyday et Vincent Cassel entrent dans la légende". Le Figaro. Läst 2014-11-28. (franska)
  8. ^ Boissard, Romuald: "Ferri et Conrad succèdent à Goscinny et Uderzo". Bdgest.com. Läst 29 november 2014. (franska)
  9. ^ (video). Youtube.com. Läst 29 november 2014. (franska)
  10. ^ ”Nouvel Astérix en octobre : les auteurs ont voulu faire "un Astérix pur et dur"”. Sud-Ouest, 2013-09-04. Läst 29 november 2014. (franska)
  11. ^ "Astérix : trois dessinateurs dans un même bateau…". Le Monde, 2013-08-15. Läst 29 november 2014. (franska)
  12. ^ "BD : le 35e album d'Astérix sort le 24 octobre". Le Monde, 2013-10-02. Läst 29 november 2014. (franska)
  13. ^ Hög av serier #134 – Barden, gallern och demonen (direktlänk till poddprogrammet Arkiverad 22 december 2014 hämtat från the Wayback Machine.), publicerad 25 november 2013, hämtad 24 november 2014.
  14. ^ Pidde Andersson, Toppraffel: Serier: Asterix hos pikterna, publicerad 22 november 2013, läst 25 november 2014.
  15. ^ "Astérix chez les Pictes : nouvelles infos".. Wart Mag, 2013-05-27. Läst 29 november 2014. (franska)
  16. ^ ”Astérix chez les pictes (2/3) - À la poursuite d’ "Asterix bei den Pikten"”., ActuBD, 2013-10-12. (franska)
  17. ^ "Comment Uderzo a cédé le flambeau", Le Monde, 2013-08-13. (franska)
  18. ^ ”"Astérix chez les Pictes" au top des ventes en Gaule”. Arkiverad 25 december 2014 hämtat från the Wayback Machine. metronews.fr, 2013-10-31. Läst 29 november 2014. (franska)
  19. ^ ”Arkiverade kopian”. Arkiverad från originalet den 18 december 2014. https://web.archive.org/web/20141218044836/http://www.achat-or.com/4566-monnaie-paris-collection-pieces-asterix/. Läst 29 november 2014.