Fornkyrkoslaviska
Fornkyrkoslaviska | |
Fornslaviska, gammalmakedonska | |
ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ ⰧⰈⰟⰊⰍⰟ словѣ́ньскъ ѩꙁꙑ́къ slověnĭskŭ językŭ | |
Region | Centraleuropa Östeuropa Sydöstra Europa |
---|---|
Språkfamilj | Indoeuropeiska
|
Glagolitiska alfabetet, Kyrilliska alfabetet | |
Språkkoder | |
ISO 639‐1 | cu |
ISO 639‐2 | chu |
ISO 639‐3 | chu |
Fornkyrkoslaviska, fornslaviska eller gammalmakedonska [1][2][3][4] (ISO 639 alpha-3, chu) var det första slaviska skriftspråket och skrevs med det glagolitiska alfabetet. Det utvecklades från den sydslaviska makedonska dialekten i och omkring nuvarande Thessaloniki i Makedonien av missionärerna Kyrillos och Methodios på 800-talet. De använde det för att översätta Bibeln och andra texter från koine och för en del av sina egna skrifter. Fornkyrkoslaviskan spelade en stor roll i de slaviska språkens historia och utvecklades till kyrkslaviska, som fortfarande används som liturgiskt språk av vissa slaviska ortodoxa kyrkor.
Namnet på detta slaviska språk (ѩзъıкъ словѣньскъıи) är föremål för debatt eftersom flera bulgariska intellektuella, som inte erkänner den makedoniska nationen, vill benämna språket som bulgariskt (fornbulgariska), vilket inte kan godtas som adekvat eftersom slaverna i Makedonien talade detta språk på 800-talet medan protobulgarerna som då härskade över Makedonien inte var av indoeuropeiskt ursprung. Bulgarerna assimilerade detta språk från de slavisktalande makedonierna[5][6].
Referenser
- ^ Betydelser av staromakedonski
- ^ R. E. Asher, J. M. Y. Simpson. The Encyclopedia of Language and Linguistics, pg. 429
- ^ Dmitrij Cizevskij. Comparative History of Slavic Literatures, pg. 26
- ^ Benjamin W. Fortson. Indo-European Language and Culture: An Introduction, pg. 374
- ^ Slavs, Bulgars and Magyars, MacroHistory Arkiverad 18 april 2007 hämtat från the Wayback Machine.
- ^ Euroatlas år 800
Externa länkar
- "fornkyrkoslaviska" från Nationalencyklopedin "NE"
- "Old Church Slavonic language" från Encyklopedia Britannica
- "Old Church Slavonic Online" av Todd B. Krause och Jonathan Slocum, Linguistics Research Center från The Universety of Texas at Austin
|