Tungvrickare

Från Wikipedia
Hoppa till: navigering, sök

En tungvrickare eller tungvrickningsramsa är en fras som konstruerats för att vara svår att uttala.

Exempel på svenska tungvrickare[redigera | redigera wikitext]

  • Flyg, fula fluga, flyg och den fula flugan flög.
  • Packa pappas kappsäck.
  • Sex laxar i en laxask.[1]
  • Kvistfritt kvastskaft.
  • Typiskt västkustskt.
  • Sju sjösjuka sjömän på sjunkande skeppet Shanghai sköttes av sju sköna sjuksköterskor.

Exempel på engelska tungvrickare[redigera | redigera wikitext]

She sells seashells by the seashore,
The shells she sells are seashells, I'm sure.
So if she sells seashells on the seashore,
Then I'm sure she sells seashore shells."[2]

  • Betty Botter bought a bit of butter.
  • How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? It would chuck all the wood a woodchuck could chuck if a woodchuck could chuck wood.

Exempel på tyska tungvrickare[redigera | redigera wikitext]

  • Essig ess' ich selten. Ess' ich Essig, ess' ich Essig mit Salat.
  • Bringt man Opi Opium, bringt Opium den Opi um.
  • Fischers Fritz fischt frische Fische, frische Fische fischt Fischers Fritz.
  • Blaukraut bleibt Blaukraut und Brautkleid bleibt Brautkleid
  • Der Cottbuser Postkutscher putzt den Cottbuser Postkutschkasten.

Exempel på polska tungvrickare[redigera | redigera wikitext]

  • W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie.
  • W czasie suszy szosa sucha.
  • Stół z powyłamywanymi nogami.
  • Pocztmistrz z Tczewa.

Exempel på kinesiska tungvrickare[redigera | redigera wikitext]

  • 四是四, 十是十, 十四是十四, 四十是四十, 四十不是十四, 十四不是四十.
    • (Sì shì sì, shí shì shí, shí sì shì shí sì, sì shí shì sì shí, shí sì bú shì sì shí, sì shí bú shì shí sì.)

Exempel på japanska tungvrickare[redigera | redigera wikitext]

  • 生麦、生米、生卵。(Namamugi, namagome, namatamago.)
  • 李も桃も桃のうち。 (Sumomo mo, momo mo, momo no uchi.)
  • 赤巻き紙、青巻き紙、黄巻き紙。(Akamakigami, aomakigami, kimakigami.)
  • 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。(Bouzu ga byoubu ni jouzu ni bouzu no e wo kaita.)
  • ひょこぴょこぴょこ三ぴょこぴょこ。あわせてぴょこぴょこ六ぴょこぴょこ。(Hyoko pyoko pyoko mi pyoko pyoko
. Awasete pyoko pyoko mu pyoko pyoko.)

Se även[redigera | redigera wikitext]

Referenser[redigera | redigera wikitext]

  1. ^ SAOB
  2. ^ ”She Sells Seashells by the Seashore”. Mama Lisa's world. Lisa Yannucci. http://www.mamalisa.com/?t=hes&p=3445. Läst 1 oktober 2012.