Lulesamiska

Från Wikipedia
Hoppa till: navigering, sök
Lulesamiska
Julevsámegiella
Talas i Sverige, Norge
Antal talare cirka 2 000[1]
Klassificering uraliskt
 finsk-ugriskt
  finsk-permiskt
   samiskt
    västsamiskt
     lulesamiska
Skriftsystem latinska alfabetet
Språkkoder
ISO 639-2 smj
ISO 639-3 smj
Karta över samiskans utbredning. Lulesamiska är #4, och mörkare gult markerar kommuner där samiska har officiellt språklig status.

Lulesamiska (julevsámegiella) är ett finsk-ugriskt, samiskt språk. Den är ett centralsamiskt (västsamiskt) språk och har utbredning i delar av svenska Norrbottens län och i angränsande delar av Norge. Sammanlagt talar mellan 750 och 2 000 personer språket, varav majoriteten i Sverige.

Beskrivning[redigera | redigera wikitext]

Lulesamiska är, liksom nordsamiska, en centralsamisk dialekt (språk). Med viss träning kan talarna av de två språken förstå varandra någorlunda bra.[2]

Utbredning[redigera | redigera wikitext]

Lulesamiskan talas i delar av Sverige och Norge. I Sverige talas den i Lule lappmark, vilket idag motsvarar – Jokkmokk och Gällivare kommuner – samt i delar av Arjeplogs kommun. Det finns en stor övergångszon mellan lule- och nordsamiska, och när Lulelaps ordbok gavs ut på 1950-talet placerades gränsen dem emellan vid Nordkaitum.[2] I Norge talas lulesamiskan i kommunerna Tysfjord, Sørfold och Hamarøy.

Den är den näst största samiska språkvarieteten. Det är osäkert hur många som egentligen talar lulesamiska, men uppskattningsvis är det mellan 1 500 och 2 000 personer[1]. Andra uppskattningar nämner knappt tusen personer som har språket som modersmål. Av dessa skulle tre fjärdedelar finnas i Sverige (de flesta i sydvästra Norrbottens län). Språket är relativt likt nordsamiskan.[3]

Litteratur och användning[redigera | redigera wikitext]

Den första boken på lulesamiska, Jåhttesáme viessom, skrevs av renskötaren Anta Pirak. Den gavs ut 1937.[4]

En gång i veckan kan man på Sameradion lyssna 20 minuter på lulesamiska. Samisk förskoleverksamhet finns i Jokkmokk, där man även har sameskola i årskurserna 1–6 samt integrerad samisk undervisning på högstadiet och i gymnasiet. Dessutom finns samisk äldreomsorg.[2]

Grammatik[redigera | redigera wikitext]

Liksom i övriga samiska språk/dialekter, används ofta satskonstruktioner som bygger på verb. Svenskans "jag tar på mig skorna" motsvaras av lulesamiskans gádamav.[2]

I lulesamiskan finns åtta grundläggande kasus. Språkexempel:

  • Boadáv Jåhkåmåhkes = svenska "jag kommer från Jokkmokk". S:et betyder "från", och v i verbet betyder "jag".[2]

Ortografi[redigera | redigera wikitext]

Ett eget skriftspråk och en egen ortografi fastslogs 1983.

A a Á á B b D d E e F f G g H h I i J j K k L l
M m N n Ŋ ŋ O o P p R r S s T t U u V v Å å Ä ä

Referenser[redigera | redigera wikitext]

  1. ^ [a b] ”Saami, Lule” (på engelska). Ethnologue. http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=smj. Läst 16 mars 2009. 
  2. ^ [a b c d e] "De samiska dialekterna – Lulesamiska". Samer.se. Läst 8 februari 2014.
  3. ^ lulesamiska i Nationalencyklopedins nätupplaga.
  4. ^ Skåden, Sigbjørn & Gaski, Harald (16 apr). ”Samisk litteratur”. Store Norske Leksikon. http://snl.no/samisk_litteratur. Läst 13 augusti 2013. 

Externa länkar[redigera | redigera wikitext]

Wikipedia Incubator
Wikimedia Foundation har en testupplaga av Wikipedia på Lulesamiska.
  • Kurs i Lulesamiska: Sámásta som betyder "tala samiska"
  • Lulesamiskt center: Árran ... "eldstaden"