Hoppa till innehållet

Djurgårdsteaterns uppsättningar

Från Wikipedia

Det här är en ej komplett lista över Djurgårdsteaterns i Stockholm uppsättningar.

År Produktion Upphovsmän Noter
1841 Kotteriet
Eugène Scribe[1]
1842 Jesuiten
Le jesuite
Victor Ducange och René-Charles Guilbert de Pixérécourt
Översättning S.C. Götrik
Premiär 5 maj 1842
Kedjan eller Mellan två eldar
La chaine
Eugène Scribe
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 9 maj 1842
Hon är vansinnig
Elle est folle
Mélesville
Översättning O. Andersson
Premiär 16 maj 1842
Onkeln
Der Oheim
Prinsessan Amalia av Sachsen
Översättning O.N. Tillgren
Premiär 16 maj 1842
5 föreställningar
Michel Perrin, eller Polisspionen utan att veta om det
Michel Perrin, L'Espion sans savoir
Mélesville och Anne-Honoré-Joseph Duveyrier
Översättning O.D. Schwedler
Premiär 22 maj 1842
Smyghandlarna
Die Schleichhändler
Ernst Raupach
Översättning O.D. Schwedler
Premiär 22 maj 1842
Kean
Kean, ou désordre et génie
Alexandre Dumas den äldre, Emmanuel Théaulon och Frédéric de Courcy
Översättning Magnus Martin af Pontin
Premiär 29 maj 1842
Richelieu
Edward Bulwer-Lytton
Översättning C.G. Jungberg
Premiär 30 maj 1842
En koja och ditt hjärta
Une chaumière et son coeur
Eugène Scribe och Alphonse-Théodore Cerfbeer
Översättning O.D. Schwedler
Premiär 4 juni 1842
Jovial, stadstjänare och poet
M. Jovial ou L'huissier chansonnier
Emmanuel Théaulon och Adolphe Choquart
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 4 juni 1842
Gustaf Eriksson Wasa
Gustaf Wasa
August von Kotzebue
Bearbetning Ulrik Torsslow
Premiär 5 juni 1842
Gamla och nya tiden
Alte und neue Zeit
August Wilhelm Iffland
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 8 juni 1842
Brandskattningen
Die Brandschatzung
August von Kotzebue
Översättning H.A. Kullberg
Premiär 8 juni 1842
Mjältsjukan
Blue Devils
George Colman den yngre
Översättning af Wannquist
Premiär 10 juni 1842
Recensenten och djuret
Recensenten og dyret
Johan Ludvig Heiberg
Översättning C. Wildner
Premiär 12 juni 1842
Den fridlöse
Le proserit
Frédéric Soulié och Timothée Dehay
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 4 juli 1842
9 föreställningar
En glad dag
A Quiet Day
John Oxenford
Översättning L. Zetterholm
Premiär 4 juli 1842
Japhet, eller Hittebarnen
Japhet, ou La recherche d'un père
Eugène Scribe och Louis-Émile Vanderburch
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 15 juli 1842
Fredrik Deland, Robert Broman, Herr Malmström[2]
Svärmodern och mågen
La belle-mère et le gendre
Joseph-Isidore Samson
Översättning G. Elgström
Premiär 18 juli 1842
6 föreställningar
Den förlägne informatorn
Premiär 27 juli 1842
Skärselden, eller Följ exemplet
Witzigungen, oder Wie fesselt man die Gefangenen
Wilhelm Vogel
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 27 juli 1842
12 föreställningar
Dumma Petter
Der dumme Peter
Karl von Holtei
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 5 augusti 1842
De bägge tjuvarna
Les deux vouleurs
Adolphe de Leuven och Léon-Lévy Brunswick
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 13 augusti 1842
Den rike och den fattige
Le riche et le pauvre
Émile Souvestre
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 18 augusti 1842
6 föreställningar
Strozzi och Martino, eller Konstpirationskonsten
Bertrand et Raton ou L'art de conspirer
Eugène Scribe
Översättning G. Backman
Premiär 29 augusti 1842
Valeur et Compagnie
Moiroud et compagnie
Jean-François Bayard och Jules de Wailly
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 1 september 1842
Hin Ondes memoirer
Les memoires du Diable
Étienne Arago och Eugène Guinot
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 7 september 1842
Frieri efter föreskrift
Freiern nach Vorschrift oder Wenn Sie befehlen
Carl Töpfer
Översättning O.N. Tillgren
Premiär 20 september 1842
1843 Clarence, eller Släktingarna Premiär 3 juli 1843
7 föreställningar
Änklingen från Paris
Un veuvage
Joseph-Isidore Samson
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 3 juli 1843
Kriget med onkeln
Der Krieg mit dem Onkel
Carl Töpfer
Översättning O.N. Tillgren
Premiär 12 juli 1843
Hin Ondes memoirer
Les memoires du Diable
Étienne Arago och Eugène Guinot
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 17 juli 1843
Tyrannen
Le tyran d'une femme
Jean-François Bayard och Charles Potron
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 27 juli 1843
6 föreställningar
Ett klosteräventyr i kardinal Richelieus tid
L'habit ne fait pas le moine
Saint-Hilard och Duport
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 27 juli 1843
Hortense de Robertville, eller De bägge lantjägarna
Mademoiselle de Bois-Robert, ou les Deux garde-chasses
Narcisse Fournier
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 10 augusti 1843
Frieri efter föreskrift
Freiern nach Vorschrift oder Wenn Sie befehlen
Carl Töpfer
Översättning O.N. Tillgren
Premiär 10 augusti 1843
Fullmakten, eller Så går det till i smyg
Les petits mystères de Paris
Charles Dupeuty och Eugène Cormon
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 26 augusti 1843
9 föreställningar
Strozzi och Martino, eller Konspirationskonsten
Bertrand et Raton ou L'art de conspirer
Eugène Scribe
Översättning G. Backman
Premiär 25 augusti 1843
Recensenten och djuret
Recensenten og dyret
Johan Ludvig Heiberg
Översättning C. Wildner
Premiär 26 augusti 1843
Smyghandlarna
Die Schleichhändler
Ernst Raupach
Översättning O.D. Schwedler
Premiär 10 september 1843
Det levande porträttet
Le portrait vivant
Mélesville och Léon Laya
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 11 september 1843
Rataplan, eller Den lille trumslagaren
Rataplan ou Le petit tambour
Sewrin och Augustin Vizentini
Översättning Graffman
Premiär 11 september 1843
Valeur et Compagnie
Moiroud et compagnie
Jean-François Bayard och Jules de Wailly
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 14 september 1843
Den vansinniga, eller Dårhuset i Dijon
La folle
Charles Desnoyer och Gérau
Översättning F. Eimele
Premiär 27 september 1843
3 föreställningar
Den förlägne informatorn Premiär 27 september 1843
14 föreställningar
De bägge tjuvarna
Les deux vouleurs
Adolphe de Leuven och Léon-Lévy Brunswick
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 28 september 1843
Dumme Petter
Der dumme Peter
Karl von Holtei
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 24 september 1843
Mjältsjukan
Blue Devils
George Colman den yngre
Översättning af Wannquist
Premiär 29 september 1843
En glad dag
A Quiet Day
John Oxenford
Översättning L. Zetterholm
Premiär 30 september 1843
År Produktion Upphovsmän Noter
1860 Stenhuggaren eller Mannen av folket Premiär 28 maj 1860[3]
År Produktion Upphovsmän Noter
1875 Mamsell Sundblad vill gifta sig Berta Spanier Premiär 5 juni 1875
Ett bröllop i Paris Premiär 5 juni 1875
Studentskor, femtio år före sin tid Premiär 7 juni 1875
Tre förälskade poliskonstaplar Johan Jolin Premiär 2 juli 1875
Frihetsbröderna
Les Brigands
Jacques Offenbach, Henri Meilhac och Ludovic Halévy Premiär 6 juli 1875
fröken Rasmussen[4]
Bror Jonathan eller Oxhandlaren från Småland
August Säfström efter Friedrich Kaisers original Premiär 20 juli 1875
Glada gossar
Flotte Bursche
Franz von Suppé och Josef Braun Premiär 20 juli 1875
herr Löfgren[5]
Sullivan Mélesville Premiär 27 juli 1875
Mjuka tjänare Frans Hodell Premiär 2 augusti 1875
Storhertiginnan av Gerolstein
La Grande-Duchesse de Gérolstein
Jacques Offenbach, Henri Meilhac och Ludovic Halévy
Översättning Ernst Wallmark[6]
Premiär 18 augusti 1875
Anna de Wahl
Herr Dardanell och hans äventyr på landet
August Blanche[7] Premiär 28 augusti 1875
Prinsen av Conti
Les Prés Saint-Gervais
Charles Lecocq, Victorien Sardou och Philippe Gille[8] Premiär 4 september 1875
Anna de Wahl
Kronofogdarne eller Slåtterölet Carl Envallsson och Johan David Zander Premiär 26 september 1875
År Produktion Upphovsmän Regi Noter
1876 Syrsan[9]
Charlotte Birch-Pfeiffer Premiär 13 maj 1876
Magda von Dolcke, Gustaf Ranft
Hur man processar
Alfred Delacour och Alfred Hennequin[10]
Matfriaren[10]
Pariserpojken
Jean-François Bayard[11]
Mårten Gås[11]
En söndag på Amager
Johanne Luise Heiberg[12]
Läderlappen
Johann Strauss den yngre, Karl Haffner och Richard Genée[13]
Jorden runt på åttio dagar
Jules Verne och Adolphe d'Ennery Axel Bosin[14]
År Produktion Upphovsmän Noter
1879 Ultimo
Gustav von Moser Premiär 17 maj 1879
herr Paulsson, Carl August Lindroth, William Åbjörnsson, Mimmi Malmqvist, fröken Petersson[15]
7 föreställningar
Nerkingarne
Carl Axel Anrep Premiär 25 maj 1879
Victor Holmquist[16]
2 föreställningar
Ett giftermål under kejsartiden
Un marriage sous l’empire
Jacques-François Ancelot och Paul Duport
Översättning C.G. Lindström
Premiär 27 maj 1879
Mimmi Malmqvist, fröken Pettersson[17]
2 föreställningar
Barazins döttrar
Les Filles de Barazin
Alfred Duru och Henri Chivot
Översättning William Åbjörnson
Premiär 27 maj 1879
Carl August Lindroth
2 föreställningar
Lumpsamlarens dotter
La Fille de chiffonniers
Anicet-Bourgeois och Ferdinand Dugué Premiär 1 juni 1879
2 föreställningar
Lustresan till Paris
La Cagnotte
Eugène Labiche och Alfred Delacour
Översättning Anton Emil Hellgren
Premiär 4 juni 1879
Victor Holmquist, herr Paulsson, fröken Wallin, Carl August Lindroth, fru Paulsson, Emil Strömberg, William Åbjörnsson, Fritz Strandberg[18][19]
11 föreställningar
Friaren från Värmland
Johan Jolin Premiär 16 juni 1879
Richard Wagner, Victor Holmquist, Oscar Malmgren, Emil Strömberg[20][21]
6 föreställningar
Niniche
Marius Boullard, Alfred Hennequin och Albert Millaud
Översättning Selfrid Kinmanson
Premiär 26 juni 1879
Fritz Arlberg, Richard Wagner, Victor Holmquist, Mimmi Malmqvist, fröken Wallin, fru Lundgren[22]
83 föreställningar
Lille Putte
Bébé
Émile de Najac och Alfred Hennequin
Översättning Selfrid Kinmanson
Premiär 19 september 1879
Victor Holmquist, Oscar Baeckström, herr Paulsson, Carl August Lindroth, fru Lundgren, fru Wallin, Mimmi Malmqvist, fröken Pettersson[23][24]
10 föreställningar
År Produktion Upphovsmän Noter
1880 Lille hertigen
Le Petit Duc
Charles Lecocq, Henri Meilhac och Ludovic Halévy
Premiär 16 maj 1880
Elisabeth Hjortberg, Mia Lundberg, Helena Sofia Collin, Ludvig Otterström, Alfred Lundberg[25][26][27]
4 föreställningar
Diplomaten mot sin vilja
Ein unschuldiger Diplomat
Poly Henrion
Översättning Robert Bachmann och Ernst Wallmark
Premiär 21 maj 1880
Ludvig Otterström, Axel Collin, fru Key[28][29][30]
16 föreställningar
Nordostpassagen
Premiär 21 maj 1880
Axel Collin, Oliver Zetterholm, Gustaf Bergström, fröken Andersson
Scenografi Carl Grabow
16 föreställningar
A.B.C.
E.S.S. oder die Ausstaffirung
Carl Juin
Bearbetning Johan Flodmark
Premiär 21 maj 1880[31]
16 föreställningar
Carpett & C:o
Jonathan
Edmond Gondinet, François Oswald och Pierre Giffard
Översättning Selfrid Kinmansson
Premiär 7 juni 1880
Richard Wagner, Gustaf Bergström, Axel Collin, fru Key, Helena Sofia Collin, Bror Olsson, fröken Bendroth, fröken Jonsson, herr Wallberg, herr Larsson, fru Brauckmann-Larsson, Oliver Zetterholm, Mathilda Bergström[32][33][34][35][36]
27 föreställningar
Turkarne
Les Turcs
Hervé, Hector Crémieux och Adolphe Jaime Premiär 6 juli 1880
Richard Wagner, Amelia Brunie, Selma Eklund, Gustaf Bergström, fru Key, fröken Thunberg, Oliver Zetterholm, fröken Bendroth, Anna Lisa Drewitz, fröken Bastholm, fru Brauckmann-Larsson, herr Engdahl, herr Bauck
Scenografi Carl Grabow, Koreografi herr Kihlberg[37][38][39][40][41][42]
52 föreställningar
Tre par skor
Drei Paar Schuhe
Karl Görlitz
Bearbetning Frans Hodell
Premiär 28 augusti 1880
Axel Julin, Ludvig Otterström, Gustaf Erik Dahlgren, Emil Strömberg, herr Larsson, Gustaf Bergström, Hedvig Caspér, fru Brauckmann-Larsson, Frida Jensen, fröken Bendroth[43][44][45]
21 föreställningar
Niniche
Marius Boullard, Alfred Hennequin och Albert Millaud Premiär 19 september 1880
Frida Jensen, Ludvig Otterström, herr Sjösten, Bror Olsson[46]
11 föreställningar
År Produktion Upphovsmän Noter
1881 Ett bröllop i Paris
Un mariage de Paris
Charles Lecocq
Översättning Robert Bachmann
Premiär 17 juni 1881
William Engelbrecht, Gustaf Carlsson, Isidor Jändel, Cecilia Rylander, Hjalmar Selander, Anton Ljungqvist, Ellen Hedlund, Mimmi Åbjörnsson, Elisabet Berg, Amelie Ericsson, fröken Leufvenmark, Thérèse Holmström, Olga Lundström, Victor Trädgårdh, Axel Westergård, August Zackrisson, Axel Hansson[47][48][49]
16 föreställningar
Tio flickor och ingen man
Six demoiselles à marier
Léo Delibes och Adolphe Choler
Översättning August Säfström
Premiär 17 juni 1881
Gustaf Ullberg[50]
13 föreställningar
Andersson, Pettersson och Lundström
Frans Hodell Premiär 26 juni 1881
Isidor Jändel, Gustaf Ullberg, Knut Tivander[51]
8 föreställningar
Prinsessan af Trebizonde
La Princesse de Trebizonde
Jacques Offenbach, Étienne Tréfeu och Charles Nuitter
Översättning Carl Gustaf Michal
Premiär 4 juli 1881
Erika Jensen, Olga Lundström, Knut Tivander, Isidor Jändel[52]
6 föreställningar
Prinsessan af Bagdad
La Princesse de Bagdad
Alexandre Dumas d.y.
Översättning Tom Wilson
Premiär 7 juli 1881
Linda Boström, William Engelbrecht, Alfred Lundberg, herr Zachrisson[53]
8 föreställningar
I smyg
Le Monde où l’on s’ennuie
Édouard Pailleron Premiär 23 juli 1881
Linda Boström, Erika Jensen, Mathilda Bergström, Ida Hodell, William Engelbrecht, Alfred Lundberg, herr E. Zachrisson[54][55][56]
13 föreställningar
Vackra tvätterskan
Belle Lurette
Jacques Offenbach, Ernest Blum, Édouard Blau och Raoul Toché
Översättning Carl Gustaf Michal
Premiär 6 augusti 1881
Gustaf Ullberg, Emil Linden, herr Stjernberg, Erika Jensen, Olga Lundström, Mathilda Bergström, Louise Fahlman[57][58], Mimmi Åbjörnsson[59]
44 föreställningar
Vildbrådstjufvarne eller Studentputsen
Les Petits braconniers ou Les Écoliers en vacances
Nicolas Brazier, Jean Merle och Charles Rondeau
Översättning Erik Wilhelm Djurström
Premiär 16 september 1881
William Åbjörnson, Mimmi Åbjörnsson, Amelie Ericsson, Ellen Hedlund, Elisabet Berg, fröken Leufvenmark, fröken Stålhammar, Olga Lundström, Gustaf Ullberg, Anna Friberg, Erika Jensen, Isidor Jändel, Anton Ljungqvist[60]
3 föreställningar
År Produktion Upphovsmän Noter
1882 Feberträdet
Le Méli-mélo de la rue Meslay
Marc-Michel och Adolphe Choler
Översättning Frans Hedberg
Premiär 6 juni 1882
Adolf Hellander, Eduard Nilsson, Oscar Stiegler, Mina Backlund, Mia Hård, Anna Rustan[61]
Silfverbröllopsparen
Johan Jolin Premiär 6 juni 1882
Eduard Nilsson, Clara Fornell, Anna Lisa Hwasser-Engelbrecht, William Engelbrecht, Carl Fredrik Wihelm Nyman, Jenny Stenberg, Alfred Lundberg, Carl Pettersson, Adolf Hellander, Albert Ranft, Oscar Stiegler, Virginie Paban, Alfred Nilsson, Mia Hård, Elisabet Berg, Lotten Arnoldson, Rosalie Stiegler, Anna Rustan, Maria Andersson, Betty Åberg, Henrik Löfgren, Edith Ljunggren
Scenografi Carl Grabow[62]
Damer och husarer
Damy i huzary
Aleksander Fredro
Översättning Fredrik Eimele
Premiär 19 juni 1882
Eduard Nilsson, Albert Ranft, Oscar Stiegler, Adolf Hellander, Emil Pettersson, Alfred Nilsson, Clara Fornell, Mia Hård, Rosalie Stiegler, Julia Magnusson, Lotten Arnoldson, Anna Rustan, Maria Andersson[63]
En midsommarnatt i Dalarne
Huldrebakken
Erik Bøgh
Bearbetning August Kloo, Översättning E. W. Lindblad
Premiär 19 juni 1882
Oscar Stiegler, Virginie Paban, Emil Pettersson, Alfred Nilsson, Edith Ljunggren, Anna Lisa Hwasser-Engelbrecht, Alfred Lundberg, William Engelbrecht, Henrik Löfgren
Scenografi Carl Grabow, Kompositör Johan Wilhelm Söderman[64]
Gubben i månen
Der Mann im Monde
Carl Millöcker, Carl Costa och Eduard Jacobson
Bearbetning Ernst Wallmark och Anna Wahlenberg
Premiär 3 juli 1882
Richard Wagner, Rosalie Stiegler, Anna Rustan, Mia Hård, Lotten Arnoldson, Edith Ljunggren, Maria Andersson, William Engelbrecht, Alfred Lundberg, Emil Pettersson, Adolf Hellander, Henrik Löfgren, Mina Backlund, Julia Magnusson, Alfred Nilsson, Jenny Maria Stenberg, Oscar Stiegler, Gustaf Lindén, Albert Ranft, Otto Sandgren, Emil Nylander[65]
Ajax och hans tvätterska
Ajax et sa blanchisseuse
Eugène Grangé, Armand Montjoye och Alexandre Charles Chaulieu
Översättning Bertha Spanier
Premiär 21 juli 1882
Richard Wagner, Oscar Stiegler, Albert Ranft, Julia Magnusson, Alfred Lundberg, Mina Backlund, Anna Rustan, Alfred Nilsson, Adolf Hellander, Emil Pettersson, Otto Sandgren, Emil Nylander, Gustaf Lindén[66][67]
Nya garnisonen, eller Sju flickor i uniform
Les Femmes soldats ou La Fortresse mal défendue
Emmanuel Théaulon och Armand d'Artois
Bearbetning Louis Angely
Premiär 21 juli 1882
Albert Ranft, Emil Pettersson, Adolf Hellander, Eduard Nilsson, Alfred Nilsson, Oscar Stiegler, Anna Rustan, Edith Ljunggren, Lotten Arnoldson, Elisabet Berg, Maria Andersson, Jenny Maria Stenberg, Mina Backlund, Alfred Lundberg, Gustaf Lindén, Emil Nylander, Otto Sandgren
Scenografi Carl Grabow[68][67]
Lili
Hervé, Alfred Hennequin och Albert Millaud
Översättning Selfrid Kinmansson, Viktor Sjöberg och Birger Schöldström
Premiär 8 augusti 1882
Richard Wagner, Albert Ranft, Eduard Nilsson, Rosalie Stiegler, Sophie Cysch, Alfred Nilsson, William Engelbrecht, Maria Andersson, Alfred Lundberg, Oscar Stiegler, Anna Rustan, Mina Backlund, Mia Hård
Scenografi Carl Grabow[69]
Syfröknarna
Eine leichte Person
Anton Bittner
Bearbetning Frans Hodell
Premiär 24 augusti 1882
Albert Ranft, Otto Lundberg, Richard Wagner, Henrik Löfgren, herr Lindberg, Eduard Nilsson, Emil Pettersson, Jenny Maria Stenberg, Edith Ljunggren, Mina Backlund, Rosalie Stiegler, Lotten Arnoldson, Anna Rustan, fröken Lindström, Mia Hård, Axelia Tolfström, Alfred Nilsson, Mathilda Caspér, Maria Andersson, Oscar Stiegler, Victor Lundberg, Otto Sandgren, Emil Nylander, herr Claeson[70]
3 föreställningar
En guvernant
Gustav von Moser Premiär 1 september 1882
Gästspel av August Rasmussens sällskap
Drottning Crinoline den stora
La Reine Crinoline
Hippolyte Cogniard
Bearbetning Erik Bøgh
Premiär 1 september 1882
Gästspel av August Rasmussens sällskap
Tack!
Tak!
Erik Bøgh Premiär 4 september 1882
Gästspel av August Rasmussens sällskap
Prins Pipi och fröken Titi
L’Île Tulipatan
Jacques Offenbach, Henri Chivot och Alfred Duru
Bearbetning Erik Bøgh
Premiär 4 september 1882
Gästspel av August Rasmussens sällskap
En liten satunge
Une fille terrible
Eugène Deligny Premiär 4 september 1882
Gästspel av August Rasmussens sällskap
Äfventyr på fotresan
Eventyr paa Fodrejsen
Jens Christian Hostrup Premiär 9 september 1882
Gästspel av August Rasmussens sällskap
Jeppe på berget
Jeppe paa Bierget
Ludvig Holberg Premiär 15 september 1882
Gästspel av August Rasmussens sällskap
Pigallegatan nr 115
115, Rue Pigalle
Alexandre Bisson Premiär 15 september 1882
Gästspel av August Rasmussens sällskap
Christian IV på Hven
Premiär 19 september 1882
Gästspel av August Rasmussens sällskap
Roses farväl
Premiär 19 september 1882
Gästspel av August Rasmussens sällskap
Verldens Herkules
Monsieur Hercules
Georg Friedrich Belly Premiär 19 september 1882
Gästspel av August Rasmussens sällskap
1883 Lili
Hervé, Alfred Hennequin och Albert Millaud
Översättning Selfrid Kinmansson, Viktor Sjöberg och Birger Schöldström
Premiär 3 juni 1883
Richard Wagner, Axel Roos, Eduard Nilsson, Clara Fornell, Sophie Cysch, Carl Nyman, Fritz Arlberg, Mathilda Caspér, Emil Pulchau, Pehr Gustaf Rådeström, Helga Adamsen, Mimmi Åbjörnsson, Anna Malmgren, William Åbjörnsson, Mauritz Gründer, Oscar Lundahl, Louis Rundqvist, Anna Carlbeck, Gustaf Ranft[71]
Den nye bibliotekarien
Der Bibliothekar
Gustav von Moser
Översättning Axel Bosin
Premiär 10 juni 1883
Pehr Gustaf Rådeström, Anna Malmgren, Louis Rundqvist, Carl Gustaf Lindström, Helga Adamsen, Clara Fornell, Otto Lundberg, Fritz Strandberg, Carl Nyman, Hedvig Caspér, Axel Roos, Axel Ringvall, Oscar Eliason, Axel Fritjof Alskogius, Alfred Nilsson, herr Björkegren, Mimmi Åbjörnsson[72]
Flyttad från Södra Teatern
Blomsterspråk
Duft
Hugo Müller
Översättning Oscar Wijkander
Premiär 26 juni 1883
Louis Rundqvist, Helga Adamsen, Mimmi Åbjörnsson, Mathilda Caspér, Pehr Gustaf Rådeström[73]
Gavaud, Minard & Compagnie
Gavaud, Minard et Cie
Edmond Gondinet
Översättning Axel Bosin
Premiär 26 juni 1883
Richard Wagner, Helga Adamsen, Mathilda Caspér, Anna Malmgren, Axel Roos, Clara Fornell, Fritz Strandberg, Emil Pulchau, Virginie Paban, herr Björkegren[74]
En bröllopsnatt vid P.L.M-banan
La Nuit de noces de P.L.M.
Labrousse Premiär 5 juli 1883
Richard Wagner, Mimmi Åbjörnsson, Hedvig Caspér, herr Björkegren, Lisa Lindgren, Axel Ringvall, Axel Fritjof Alskogius[75]
Konst och natur
Kunst und Natur
Albini
Översättning Jeanette Stjernström
Premiär 5 juli 1883
Linda Boström, Helga Adamsen, William Åbjörnsson, Otto Lundberg, Carl Gustaf Lindström, Ida Hodell, Carl Nyman, Axel Ringvall, Fritz Strandberg, Axel Fritjof Alskogius, Pehr Gustaf Rådeström, Axel Roos[76]
Unga fruns middag
Das erste Mittagessen
Carl Görlitz Premiär 9 juli 1883
Otto Lundberg, Mimmi Åbjörnsson, Alfred Nilsson, Virginie Paban[77]
En gengångare
Mon premier!
Narcisse Fournier och Gustave Bondon Premiär 14 juli 1883
Emil Pulchau, Ida Hodell, Linda Boström, William Åbjörnsson, Mathilda Caspér[78]
Sömmerskan
Die Näherin
Carl Millöcker och Ludwig Held
Översättning Axel Bosin och Ernst Wallmark
Premiär 14 juli 1883
Axel Roos, Clara Fornell, Louis Rundqvist, Anna Malmgren, Virginie Paban, Hedvig Caspér, Fritz Strandberg, Pehr Gustaf Rådeström, Axel Fritjof Alskogius, Axel Ringvall, Hedvig Caspér, Mimmi Åbjörnsson, Lisa Lindgren, fröken Horwitz, Carl Nyman, Mathilda Caspér, William Åbjörnsson[79]
Gräsenklingar
Frans Hedberg Premiär 21 juli 1883
Richard Wagner, Clara Fornell, Louis Rundqvist, Alfred Nilsson, Linda Boström, Ida Hodell, Anna Malmgren, Emil Pulchau, Otto Lundberg, Carl Gustaf Lindström, Axel Roos, Helga Adamsen, William Åbjörnsson, Hedvig Caspér, Carl Nyman, Virginie Paban, Lisa Lindgren, Pehr Gustaf Rådeström, herr Björkegren, Axel Frithof Alskogius, Fritz Strandberg, Axel Ringvall, herr Claeson, fröken Horwitz
Scenografi Carl Grabow[80]
31 föreställningar
Berezinas ros
La Fleur de Tlemcen
Prosper Mérimée och Ernest Legouvé Premiär 11 augusti 1883
Linda Boström, Ida Hodell, Virginie Paban, Richard Wagner, Emil Pulchau[81]
Röda fruarna
Les Dominos rouges
Alfred Delacour och Alfred Hennequin
Översättning Axel Bosin
Premiär 11 augusti 1883
Carl Gustaf Lindström, Clara Fornell, Fritz Strandberg, Emil Pulchau, Anna Malmgren, Otto Lundberg, Mimmi Åbjörnsson, Axel Frithof Alskogius, Virginie Paban, Mathilda Caspér, Louis Rundqvist, herr Björkegren, William Åbjörnsson, Carl Nyman, Axel Ringvall[82]
Lilla helgonet
Mam'zelle Nitouche
Hervé, Henri Meilhac och Albert Millaud
Översättning Axel Bosin och Selfrid Kinmansson
Premiär 18 augusti 1883
Alfred Nilsson, Louis Rundqvist, William Åbjörnsson, Axel Roos, Carl Nyman, herr Björkegren, Clara Fornell, Hedvig Caspér, Sophie Cysch, Richard Wagner, Carl Gustaf Lindström, Emil Pulchau, Virginie Paban, Helga Adamsen, Mathilda Caspér, Mimmi Åbjörnsson, Eduard Nilsson, Richard Hagman, Carl Frank, Stefanie Hedén, Mimmi Åbjörnsson, Virginie Paban
Scenografi Carl Grabow[83]
Reif von Reiflingen
Gustav von Moser
Översättning Axel Bosin
Premiär 8 september 1883
Otto Lundberg, Helga Adamsen, Ida Hodell, Pehr Gustaf Rådeström, Alfred Nilsson, Linda Boström, Clara Fornell, Carl Nyman, Mathilda Caspér, Fritz Strandberg, Carl Gustaf Lindström, Virginie Paban, Axel Roos, Emil Pulchau, Lisa Lindgren, Axel Ringvall, Hedvig Caspér, Axel Fritjof Alskogius, herr Björkegren, Oscar Bæckström
Scenografi Carl Grabow[84]
Krig i fred
Krieg im Frieden
Gustav von Moser och Franz von Schönthan
Översättning Axel Bosin
Premiär 18 september 1883
Carl Gustaf Lindström, Mimmi Åbjörnsson, Helga Adamsen, Anna Malmgren, William Åbjörnsson, Clara Fornell, Mathilda Caspér, Pehr Gustaf Rådeström, Emil Pulchau, Otto Lundberg, Axel Roos, Carl Nyman, Louis Rundqvist, Axel Ringvall, fröken Horwitz, Virginie Paban[85]
1884 Sommarnöjen
Willa Friedelsruh
Otto Schreyer och Hermann Hirschel
Bearbetning Selfrid Kinmansson
Premiär 22 maj 1884
Gustaf Bergström, Clara Fornell, Anna Malmgren, Otto Lundberg, Ida Hodell, Louis Rundqvist, Alfred Nilsson, Hedvig Caspér, Fritz Strandberg, Helga Adamsen, Mimmi Åbjörnsson, Mathilda Caspér, Lisa Lindgren, fröken Horwitz, Virginie Strandberg, Carl Nyman, William Åbjörnsson, Pehr Gustaf Rådeström, Emil Pulchau[86][87]
23 föreställningar
Flickan i Stadsgården
August Blanche
Dramatisering Frans Hodell
Premiär 27 maj 1884
Axel Roos, Linda Boström, Pehr Gustaf Rådeström, Carl Gustaf Lindström, Clara Fornell, Louis Rundqvist, William Åbjörnsson, Otto Lundberg, Alfred Nilsson, Mimmi Åbjörnsson, Ida Hodell, Gustaf Bergström, Louise Haqvinius, Hedvig Caspér, Lisa Lindgren, Fritz Strandberg, herr Lindberg, Carl Nyman, fröken Horwitz, Emil Pulchau, herr Björkegren[88]
Min ros i skogen
Sie hat ihr Herz entdeckt
Wolfgang Müller von Königswinter
Bearbetning Oscar Wijkander
Premiär 15 juni 1884
Alfred Nilsson, Ida Hodell, Clara Fornell, Pehr Gustaf Rådeström, Louis Rundqvist[89][90]
Herr Garat
Monsieur Garat
Victorien Sardou Premiär 15 juni 1884
Anna Pettersson-Norrie, Richard Wagner, William Åbjörnsson, Helga Rundberg, Linda Boström, Anna Malmgren, Louis Rundqvist, Axel Roos, Carl Fredrik Wilhelm Byman, Mimmi Åbjörnsson, Emil Pulchau, Otto Lundberg, Carl Gustaf Lindström, John Erik Källander, Alfred Nilsson, herr Björkegren, Hedvig Caspér, Virginie Strandberg, Mathilda Caspér, Lisa Lindgren, Fritz Strandberg, herr Claeson[91][90][92]
En Norrteljesejour
Mit vergnügen
Gustav von Moser och Otto Girndt
Bearbetning Selfrid Kinmansson
Premiär 24 juni 1884
Otto Lundberg, Ida Hodell, Axel Roos, Carl Gustaf Lindström, Anna Malmgren, Mimmi Åbjörnsson, Richard Wagner, Alfred Nilsson, Emil Pulchau, Carl Nyman, William Åbjörnsson, Linda Boström, Virginie Strandberg, Fritz Strandberg, herr Björkegren, Clara Fornell, Hedvig Caspér, Axel Ringvall, Mathilda Caspér[93] Flyttad från Södra Teatern
En annan man
Selfrid Kinmanson Premiär 19 juni 1884
Otto Lundberg, Ida Hodell, Linda Boström, Emil Pulchau, Fritz Strandberg[94]
Gräsenklingar
Frans Hedberg Premiär 21 juni 1884
Lilla helgonet
Mam'zelle Nitouche
Hervé, Henri Meilhac och Albert Millaud
Översättning Axel Bosin och Selfrid Kinmansson
Premiär 27 juni 1884
Anna Pettersson-Norrie, Richard Wagner, Carl Nyman, Pehr Gustaf Rådeström, Otto Lundberg, Karl Kellberg, Emil Strömberg, Lisa Lindgren, Axel Alskogius[95]
Hyresgäst och husegare
Monsieur Beauminet
Mélesville och Xavier
Översättning Johan Jolin
Premiär 5 juli 1884
Axel Roos, Carl Gustaf Lindström, William Åbjörnsson, Emil Pulchau, Helga Rundberg, Anna Malmgren, Mathilda Caspér[96][92]
Lärkan
Die Lachtaube
Eduard Jacobson
Bearbetning Ernst Wallmark
Premiär 17 juli 1884
Otto Lundberg, Emil Pulchau, Pehr Gustaf Rådeström, Carl Gustaf Lindström, Anna Malmgren, Helga Rundberg, Axel Roos, Linda Boström, Ida Hodell, Carl Nyman, William Åbjörnsson, Lisa Lindgren, Karl Kellberg, Mimmi Åbjörnsson, Mathilda Caspér, fröken Horwitz, Fritz Strandberg, herr Björkegren, Hedvig Caspér[97][98]
Folkets gunstling
Français les bas bleus
Firmin Bernicat, Ernest Dubreuil, Eugène Humbert och Paul Burani
Översättning Frans Hedberg
Premiär 19 juli 1884
Louis Rundqvist, Richard Wagner, Mimmi Åbjörnsson, Emil Pulchau, Helga Rundberg, Alfred Nilsson, Otto Lundberg, Axel Roos, William Åbjörnsson, Karl Kellberg, fröken Horwitz, Anna Pettersson-Norrie, Clara Fornell, Virginie Strandberg, Anna Malmgren, Mathilda Caspér, Lisa Lindgren, Fritz Strandberg
Scenografi Carl Grabow[99][100]
Krig i fred
Krieg im Frieden
Gustav von Moser och Franz von Schönthan
Översättning Axel Bosin
Premiär 4 augusti 1884
Oscar Bæckström, Carl Gustaf Lindström, Mimmi Åbjörnsson, Otto Lundberg, Karl Kellberg[101]
Reif von Reiflingen
Gustav von Moser
Översättning Axel Bosin
Premiär 5 augusti 1884
Oscar Bæckström, Helga Rundberg, Emil Pulchau, Karl Kellberg[101]
Föreningsfesten
Das Stiftungsfest
Gustav von Moser Premiär 14 augusti 1884
Otto Lundberg, Mimmi Åbjörnsson, Oscar Bæckström, Linda Boström, Ida Hodell, Louis Rundqvist, Axel Roos, William Åbjörnsson, Karl Kellberg, Fritz Strandberg, herr Björkegren[102][103]
Rospiggarne
Frans Hedberg Premiär 26 augusti 1884
Alfred Nilsson, Helga Rundberg, Pehr Gustaf Rådeström, Hedvig Caspér, Louis Rundqvist, Anna Malmgren, Clara Fornell, Ida Hodell, Edvard Lundström, Axel Roos, Emil Pulchau, Otto Lundberg, Carl Gustaf Lindström, Richard Wagner, Karl Kellberg, William Åbjörnsson, Carl Nyman, Fritz Strandberg, Virginie Strandberg, Karl Walter, Mathilda Caspér, Linda Boström, Otto Sandgren, Emil Strömberg, Gustaf Bergström
Scenografi Carl Grabow[104][105]
1885 Tjufskyttarne
Les Braconniers
Jacques Offenbach, Alfred Duru och Henri Chivot
Översättning Ernst Wallmark
Premiär 14 maj 1885
Louis Rundqvist, Gustaf Bergström, Fritz Strandberg, Emil Strömberg, Otto Lundberg, Karl Kellberg, Oscar Lundahl, Gustaf Salzenstein, Emil Pulchau, Pehr Gustaf Rådeström, herr Claeson, Axel Fritjof Alskogius, Anna Pettersson, Gerda Grönberg, Mimmi Åbjörnsson, Helga Rundberg, Anna Malmgren, Lisa Lindgren
Scenografi Carl Grabow[106]
Hon är från Grenna
Die Braut aus Pommern
Louis Angely och August von Kotzebue
Bearbetning Bertha och Nathalia Spanier
Premiär 21 maj 1885
Carl Gustaf Lindström, Emil Pulchau, Gerda Grönberg, Mimmi Åbjörnsson, Otto Lundberg, Pehr Gustaf Rådeström
Flyttad från Södra Teatern[107]
Damer och husarer
Damy i huzary
Aleksander Fredro Premiär 21 maj 1885
Alfred Nilsson, Pehr Gustaf Rådeström, Carl Gustaf Lindström, Emil Pulchau, Emil Strömberg, Karl Kellberg, Clara Fornell, Helga Rundberg, Hedvig Caspér, Virginie Strandberg, Mimmi Åbjörnsson, Mathilda Caspér, Anna Malmgren[108]
God natt, granne
Bonsoir, voisin
Ferdinand Poise, Léon Lévy Brunswick och Arthur de Beauplan
Översättning Fritz Arlberg
Premiär 26 maj 1885
Louis Rundqvist, Gerda Grönberg[109]
Guldspindeln
Die goldene Spinne
Franz von Schönthan
Översättning Oscar Wijkander
Premiär 26 maj 1885
Gustaf Bergström, Louis Rundqvist, Clara Fornell, Richard Wagner, Anna Malmgren, Ida Hodell, Alfred Nilsson, Otto Lundberg, Carl Gustaf Lindström, Karl Kellberg, Mimmi Åbjörnsson, Fritz Strandberg, Virginie Strandberg, Pehr Gustaf Rådeström, Oscar Lundahl, Karl Walter[110]
Lejonet i Dalarne
Der Salontiroler
Gustav von Moser
Bearbetning Selfrid Kinmanson
Premiär 6 juni 1885
Carl Gustaf Lindström, Hedvig Caspér, Ida Hodell, Alfred Nilsson, Anna Malmgren, Clara Fornell, Richard Wagner, Otto Lundberg, Mimmi Åbjörnsson, Pehr Gustaf Rådeström, Louis Rundqvist, Fritz Strandberg, Mathilda Caspér, Virginie Strandberg, Karl Kellberg[111]
Theblomma
Fleur-de-thé
Charles Lecocq, Henri Chivot och Alfred Duru
Översättning Ernst Wallmark
Premiär 11 juni 1885
Richard Wagner, Max Strandberg, Louis Rundqvist, Anna Pettersson, Alfred Nilsson, Lisa Lindgren, Anna de Wahl[112]
Flyttad från Södra Teatern
Tre förälskade poliskonstaplar
Trois amours de pompiers
Eugène Moreau, Paul Siraudin och Alfred Delacour
Översättning Johan Jolin
Premiär 16 juni 1885
Carl Gustaf Lindström, Virginie Strandberg, Fritz Strandberg, Alfred Nilsson, Karl Kellberg[113]
Din nästas hustru
Des nächsten Hausfrau
Julius Rosen
Översättning Albert Svanberg
Premiär 16 juni 1885
Oscar Bæckström, Clara Fornell, Ida Hodell, Hedvig Caspér, Lisa Lindgren, Richard Wagner, Emil Pulchau, Mathilda Caspér, Karl Kellberg[114]
Den nye bibliotekarien
Der Bibliothekar
Gustav von Moser
Översättning Axel Bosin
Premiär 26 juni 1885
Pehr Gustaf Rådeström, Anna Malmgren, Louis Rundqvist, Carl Gustaf Lindström, Emil Pulchau, Ida Hodell, Clara Fornell, Otto Lundberg, William Åbjörnsson, Oscar Bæckström, Hedvig Caspér, Karl Kellberg, Oscar Lundahl, Axel Fritjof Alskogius, Alfred Nilsson, Fritz Strandberg[115]
Villa Blancmignon
Alfred Duru och Henri Chivot
Översättning Axel Bosin
Premiär 4 juli 1885
William Åbjörnsson, Mimmi Åbjörnsson, Louis Rundqvist, Richard Wagner, Ida Hodell, Oscar Bæckström, Clara Fornell, Anna Malmgren, Emil Pulchau, Lisa Lindgren, Karl Kellberg, fröken Ljungström, Mathilda Caspér, Virginie Strandberg, Pehr Gustaf Rådeström, Karl Walter[116]
Yngste löjtnanten
Der jüngste Leutnant
Eduard Jacobson
Bearbetning Frans Hedberg
Premiär 16 juli 1885
Alfred Nilsson, Clara Fornell, Ida Hodell, Otto Lundberg, Louis Rundqvist, Emil Strömberg, Carl Gustaf Lindström, Anna Malmgren, Anna Pettersson, William Åbjörnsson, Mathilda Caspér, Karl Kellberg, Virginie Strandberg, Fritz Strandberg, Pehr Gustaf Rådeström[117]
Det skadar inte
Frans Hedberg Premiär 15 augusti 1885
Carl Gustaf Lindström, Anna Malmgren, Ida Hodell, Clara Fornell, Louis Rundqvist, Axel Bosin, Emil Strömberg, Otto Lundberg, Virginie Strandberg, Karl Kellberg[118]
Ett resande teatersällskap
August Blanche Premiär 15 augusti 1885
Richard Wagner, William Åbjörnsson, Oscar Lundahl, Karl Kellberg, Alfred Nilsson, Emil Pulchau, Anna Malmgren, Hedvig Caspér, Pehr Gustaf Rådeström, Gustaf Bergström[119]
Gasparone
Carl Millöcker, Friedrich Zell och Richard Genée
Översättning Ernst Wallmark
Premiär 29 augusti 1885
Anna Pettersson, Richard Wagner, William Åbjörnsson, Carl Frank, Otto Lundberg, Louis Rundqvist, Gerda Grönberg, Clara Fornell, Mimmi Åbjörnsson, Emil Strömberg, Alfred Nilsson, Emil Pulchau, Elisabeth Hjortberg
Scenografi Carl Grabow[120]
1886 Stora Mogol
Le Grand Mogol
Edmond Audran, Alfred Duru och Henri Chivot
Översättning Ernst Wallmark
Premiär 28 maj 1886
Louis Rundqvist, Richard Wagner, Erika Jensen, Emil Strömberg, Anna Pettersson-Norrie, William Åbjörnsson, Oscar Lundahl, Carl Frank, Karl Kellberg, Louise Frank, Anna Carlbeck
Scenografi Carl Grabow[121][122]
Lilla helgonet
Mam'zelle Nitouche
Hervé, Henri Meilhac och Albert Millaud
Översättning Axel Bosin och Selfrid Kinmansson
Premiär 31 maj 1886
Anna Pettersson-Norrie, Richard Wagner, William Åbjörnsson, Clara Fornell, Erika Jensen, Carl Frank, Louis Rundqvist, Pehr Gustaf Rådeström, Otto Lundberg, Karl Kellberg, Emil Strömberg, Hedvig Caspér, Carl Gustaf Lindström, Emil Pulchau, Mimmi Åbjörnsson, Lisa Lindgren, Mathilda Caspér, Virginie Strandberg[123], Elisabeth Hjortberg[124]
Konstberiderskan
Die Schulreiterin
Emil Pohl
Översättning Oscar Wijkander
Premiär 3 juni 1886
Ida Hodell, Otto Lundberg, Louis Rundqvist, Oscar Lundahl, Karl Walter[125]
Herr Dardanell och hans upptåg på landet
August Blanche Premiär 3 juni 1886
Pehr Gustaf Rådeström, Emil Pulchau, Emil Strömberg, Ida Hodell, Carl Gustaf Lindström, Mathilda Caspér, Clara Fornell, Virginie Strandberg, Richard Wagner, Mimmi Åbjörnsson, Karl Walter, Fritz Strandberg, Karl Kellberg, Oscar Lundahl[126]
Ett tjufpojkstreck
Ernst Lundquist Premiär 5 juni 1886
Richard Wagner, Ida Hodell, Clara Fornell, Louis Rundqvist, Virginie Strandberg[127][128][129]
Glada gossar
Flotte Bursche
Franz von Suppé och Joseph Braun
Översättning Aron Jonason
Premiär 5 juni 1886
Richard Hagman, Mimmi Åbjörnsson, Anna Pettersson-Norrie, Anna Malmgren, Mathilda Caspér, Jenny Lindgren, Lisa Lindgren, Thérèse Holmström, fröken Morat, fröken Lundvall, Karl Walter, Fredrike Salicath, Emil Strömberg, Karl Kellberg[130]
Det skadar inte
Frans Hedberg Premiär 11 juni 1886
Carl Gustaf Lindström, Anna Malmgren, Ida Hodell, Clara Fornell, Louis Rundqvist, Axel Bosin, Emil Strömberg, Otto Lundberg, Virginie Strandberg, Karl Kellberg[131]
Yngste löjtnanten
Der jüngste Leutnant
Eduard Jacobson
Bearbetning Frans Hedberg
Premiär 17 juni 1886
Clara Fornell, Ida Hodell, Otto Lundberg, Emil Strömberg, Carl Gustaf Lindström, Anna Malmgren, Anna Pettersson, William Åbjörnsson, Mathilda Caspér, Karl Kellberg, Virginie Strandberg, Fritz Strandberg, Pehr Gustaf Rådeström[132]
Stabstrumpetaren
Der Stabstrompeter
Gustav Steffens, Wilhelm Mannstädt och F. Anthony
Bearbetning Frans Hedberg
Premiär 24 juni 1886
Emil Strömberg, Edith Stenfelt, Virginie Strandberg, Anna Malmgren, Louis Rundqvist, William Åbjörnsson, Mimmi Åbjörnsson, Emil Pulchau, Carl Gustaf Lindström, Erika Jensen, Karl Kellberg, Hedvig Caspér, Pehr Gustaf Rådeström, Clara Fornell, Mathilda Caspér, Fritz Strandberg, Thérèse Holmström, Lisa Lindgren, Jenny Lindgren, Ingeborg Lindbom, fröken Morat[133][134][135]
Gasparone
Carl Millöcker, Friedrich Zell och Richard Genée
Översättning Ernst Wallmark
Premiär 8 juli 1886
Anna Pettersson-Norrie, Elisabeth Hjortberg, Richard Wagner, William Åbjörnsson, Carl Frank, Louis Rundqvist, Clara Fornell, Louise Fahlman[136][137]
Ziguenarbaronen
Der Zigeunerbaron
Johann Strauss d.y. och Ignaz Schnitzer
Översättning Frans Hedberg
Premiär 7 augusti 1886
Oscar Lundahl, William Åbjörnsson, Richard Wagner, Wilhelm Kloed, Anna Carlbeck, Erika Jensen, Louis Rundqvist, Clara Fornell, Anna Pettersson-Norrie, Emil Strömberg, Pehr Gustaf Rådeström, Emil Pulchau, Richard Hagman, Gustaf Salzenstein, Carl Gustaf Lindström, Thérèse Holmström, Mathilda Caspér, Otto Lundberg, Anna Malmgren, Fredrike Salicath, fröken Nilsén, Lisa Lindgren, Clara Julin, fröken Morat, Hulda Nordin, Fr Johanson, Henning Anderson, Mauritz Gründer, fru Kihlström, Karl Walter, Mimmi Åbjörnsson
Scenografi Carl Grabow, Maskineri Carl Johan Broberg[138][139][140][141]
Herr Larssons resa till landtbruksmötet
Frans Hodell Premiär 26 augusti 1886
Carl Gustaf Lindström, Ida Hodell, Erika Jensen, Fritz Strandberg, Oscar Lundahl, Mauritz Gründer, Hedvig Caspér, Emil Strömberg, Virginie Strandberg, Thérèse Holmström[142][143][144]
Jorden rundt på 80 dagar
Le Tour du monde en 80 jours
Jules Verne och Adolphe d'Ennery
Bearbetning Erik Bøgh
Premiär 11 september 1886
William Åbjörnsson, Gustaf Bergström, Emil Pulchau, Pehr Gustaf Rådeström, Carl Gustaf Lindström, Otto Lundberg, Ida Hodell, Mauritz Gründer, Louis Rundqvist, Emil Strömberg, Richard Hagman, Oscar Lundahl, Mimmi Åbjörnsson, Anna Carlbeck, Erika Jensen, Thérèse Holmström, Carl Frank, Karl Walter, Fr. Johanson, Anna Malmgren, Fritz Strandberg, Axel Fritjof Alskogius
Scenografi Carl Grabow, Maskineri Carl Johan Broberg[145][146]
Lili
Hervé, Alfred Hennequin och Albert Millaud
Översättning Selfrid Kinmansson, Viktor Sjöberg och Birger Schöldström
Premiär 17 september 1886
Richard Wagner, Sophie Cysch, William Åbjörnsson, Mauritz Gründer, Clara Fornell, Oscar Lundahl, Louis Rundqvist, Mathilda Caspér, Emil Pulchau, Pehr Gustaf Rådeström, Anna Carlbeck, Mimmi Åbjörnsson, Anna Malmgren[147][148]
1 föreställning
1887 Lilla helgonet
Mam'zelle Nitouche
Hervé, Henri Meilhac och Albert Millaud
Översättning Axel Bosin och Selfrid Kinmansson
Premiär 1 maj 1887
Stefanie Hedén, Carl Frank, Pehr Gustaf Rådeström, Otto Lundberg, Emil Strömberg, Gustaf Salzenstein, Clara Fornell, Hedvig Caspér, Eduard Nilsson, Richard Wagner, Carl Gustaf Lindström, Emil Pulchau, Erika Jensen, Lisa Lindgren, Mathilda Caspér, Anna Carlbeck[149]
Brodertvisten
Die Versöhnung
August von Kotzebue
Översättning Gabriel Eurén
Premiär 8 maj 1887
Oscar Lundahl, Fritz Strandberg, Ida Hodell, Emil Pulchau, William Åbjörnson, Carl Frank, Alfred Nilsson, Hedvig Caspér, Karl Walter, Mathilda Caspér, W. Lodén[150]
Kapten Grant och hans barn
Les Enfants du capitaine Grant
Jules Verne och Adolphe d’Ennery
Översättning Axel Bosin
Premiär 19 maj 1887
Pehr Gustaf Rådeström, Edla Johnsson, Ida Hodell, Eva Söderman, Louis Rundqvist, Clara Fornell, Gustaf Bergström, Otto Lundberg, Carl Frank, Carl Lindström, Emil Strömberg, Karl Walter, Emil Pulchau, Oscar Lundahl, William Åbjörnson, Fritz Strandberg, Virginie Strandberg, Gustaf Salzenstein, fröken Morat
Scenografi Andreas Brolin[151]
Rochus Pumpernickel
Matthias Stegmayer
Översättning Johan Jakob Askenbom
Premiär 29 maj 1887
William Åbjörnson, Olga Elvira Lindberg, Anna Carlbeck, Pehr Gustaf Rådeström, Carl Frank, Mauritz Svedberg, Carl Gustaf Lindström, Otto Lundberg, Oscar Lundahl, Gustaf Salzenstein, Louis Rundqvist, Erika Jensen, Emil Strömberg, Clara Fornell, Hedvig Caspér[152]
En fiffig spekulation
Ein toller Einfall
Carl Laufs
Bearbetning Frans Hedberg
Premiär 3 juni 1887
Emil Strömberg, Olga Elvira Lindberg, Mathilda Caspér, Fritz Strandberg, Richard Wagner, William Åbjörnson, Emil Pulchau, Ida Hodell, Gustaf Bergström, Clara Fornell, Anna Calrbeck, Carl Gustaf Lindström, Otto Lundberg, Hedvig Caspér, Oscar Lundahl, Karl Walter, Lisa Lindgren, Pehr Gustaf Rådeström, Gustaf Salzenstein, Carl Frank, Thérèse Holmström, Fredrike Salicath[153]
Don Juan i livré
Le Truc d’Arthur
Alfred Duru och Henri Chivot
Översättning Axel Bosin
Premiär 12 juni 1887
Richard Wagner, Mauritz Svedberg, William Åbjörnson, Otto Lundberg, Pehr Gustaf Rådeström, Erika Jensen, Carl Gustaf Lindström, Eva Helena Söderman, Emil Pulchau, Virginie Strandberg, Fritz Strandberg, Karl Walter[154]
Den nya garnisonen eller Karnevalsskämtet
Les Femmes soldats ou La Fortresse mal défendue
Emmanuel Théaulon och Armand d’Artois Premiär 12 juni 1887
Otto Lundberg, Karl Walter, Fritz Strandberg, Emil Strömberg, William Åbjörnson, Oscar Lundahl, Edla Johnsson, Stefanie Hedén, Anna Carlbeck, Mathilda Caspér, Thérèse Holmström, Lisa Lindgren, Gunilla Hermansson, Carl Frank, Emil Pulchau, Pehr Gustaf Rådeström, Gustaf Salzenstein, Thure Holm[155]
Lilla Sophie
La Femme à papa
Hervé, Alfred Hennequin och Albert Millaud
Översättning Axel Bosin och Selfrid Kinmanson
Premiär 25 juni 1887
Mauritz Svedberg, Sophie Cysch, Louis Rundqvist, William Åbjörnson, Emil Strömberg, Oscar Lundahl, Otto Lundberg, Pehr Gustaf Rådeström, Mathilda Caspér, Gustaf Salzenstein, Knut Holmström, Erika Jensen, Edla Johnsson, Cecilia Gondret, Anna Carlbeck, Lisa Lindgren, Eva Helena Söderman, Virginie Strandberg, Thérèse Holmström, Axel Hansson, Stefanie Hedén, Erika Törnberg
Scenografi Andreas Brolin[156]
Bröllopsdagen
Am Hochzeitsmorgen
Carl Laufs
Översättning Oscar Wijkander
Premiär 6 juli 1887
Mauritz Gründer, Clara Fornell, Lisa Lindgren, Erika Jensen, Carl Gustaf Lindström, Emil Pulchau, Louis Rundqvist, Mathilda Caspér[157]
Herrarne Leopold
Die Burgruine
Carlo Caro
Översättning Axel Bosin
Premiär 6 juli 1887
Mauritz Gründer, Ida Hodell, Louis Rundqvist, Erika Jensen, Emil Pulchau, Emil Strömberg[158]
Nattlampan
Frans von Heland Premiär 6 juli 1887
Mauritz Gründer, Erika Jensen, Oscar Lundahl[159]
Lili
Hervé, Alfred Hennequin och Albert Millaud
Översättning Selfrid Kinmansson, Viktor Sjöberg och Birger Schöldström
Premiär 9 juli 1887
Richard Wagner, Sophie Cysch, William Åbjörnsson, Mauritz Gründer, Clara Fornell, Oscar Lundahl, Louis Rundqvist, Mathilda Caspér, Emil Pulchau, Pehr Gustaf Rådeström, Anna Carlbeck, Cecilia Gondret, Edla Johnsson[160]
Skärmytslingar
Frans Hedberg Premiär 16 juli 1887
Mauritz Gründer, Clara Fornell, Anna Carlbeck, Eva Helena Söderman, Mauritz Svedberg, William Åbjörnson, Ida Hodell, Emil Pulchau, Carl Frank, Cecilia Gondret, Gustaf Ranft, Otto Lundberg, Louis Rundqvist, Fritz Strandberg, Richard Wagner, Emil Strömberg, Hedvig Caspér, Erika Jensen, Mathilda Caspér, Oscar Lundahl, Karl Walter, Virginie Strandberg[161]
Jorden rundt på 80 dagar
Le Tour du monde en 80 jours
Jules Verne och Adolphe d'Ennery
Bearbetning Erik Bøgh
Premiär 30 juli 1887
William Åbjörnsson, Fritz Strandberg, Emil Pulchau, Pehr Gustaf Rådeström, Carl Gustaf Lindström, Otto Lundberg, Ida Hodell, Mauritz Gründer, Louis Rundqvist, Emil Strömberg, Gustaf Salzenstein, Oscar Lundahl, Erika Jensen, Erika Jensen, Anna Carlbäck, Edla Johnsson, Thérèse Holmström, Carl Frank, Gustaf Ranft, Karl Walter, fröken Fr. Johanson, Anna Malmgren, Axel Fritjof Alskogius
Scenografi Carl Grabow, Maskineri Carl Johan Broberg[162]
Familjen Benoiton
La Famille Benoîton
Victorien Sardou
Översättning Axel Bosin
Premiär 8 augusti 1887
Mauritz Gründer, Ida Hodell, Edla Johnsson, Anna Carlbeck, Thérèse Holmström, Knut Holmström, Mauritz Svedberg, Axel Bosin, Louise Fahlman, Richard Wagner, William Åbjörnson, Virginie Strandberg, Emil Pulchau, Eva Helena Söderman, Otto Lundberg, Karl Walter, Mathilda Caspér, Fritz Strandberg, Pehr Gustaf Rådeström[163]
Ungkarlar
Die Junggesellen
Robert Misch
Översättning Axel Bosin
Premiär 1 september 1887
Richard Wagner, Mauritz Gründer, Ida Hodell, Emil Pulchau, Virginie Strandberg[164]
Lille onkel
Der liebe Onkel
Rudolf Kneisel
Översättning Oscar Wijkander
Premiär 1 september 1887
Mauritz Gründer, Edla Johnsson, Helene Söderman, Louis Rundqvist, Otto Lundberg, William Åbjörnson, Erika Jensen, Fritz Strandberg, Thérèse Holmström[165]
De landsförvista
Les Exilés
Eugène Nus och Victorien Sardou
Bearbetning Frans Hedberg
Premiär 21 september 1887
Emil Pulchau, Karl Walter, Carl Frank, Edla Johnsson, Ida Hodell, Otto Lundberg, Mauritz Svedberg, Louis Rundqvist, Richard Wagner, Oscar Lundahl, Fritz Strandberg, Emil Ljungqvist, Anton Ljungqvist, William Åbjörnson, Carl Gustaf Lindström, Pehr Gustaf Rådeström, Gustaf Ranft, Emil Strömberg, Gustaf Salzenstein, Mathilda Caspér, Lisa Lindgren, Thérèse Holmström
Scenografi Andreas Brolin[166]
1888 Doktor Ståhl
Doktor Klaus
Adolph L'Arronge
Översättning Axel Bosin
Premiär 20 maj 1888
Carl Gustaf Lindström, Ida Hodell, Louis Rundqvist, Mauritz Svedberg, Erika Jensen, Helfrid Sundqvist, Fritz Strandberg, Clara Fornell, Gustaf Bergström, Mathilda Caspér, Cecilia Gondret, Thérèse Holmström, Pehr Gustaf Rådeström, Oscar Lundahl, Karl Walter, Lisa Lindgren, Stefanie Hedén, Gustaf Nordlund, Gustaf Salzenstein[167]
7 föreställningar
Svärfar
Gustaf af Geijerstam Premiär 28 maj 1888
Gustaf Bergström, Clara Fornell, Helfrid Sundqvist, Thérèse Holmström, C. Sundqvist, Hedvig Caspér, Louis Rundqvist, Mauritz Svedberg, William Åbjörnsson, Erika Jensen, Fritz Strandberg, Virginie Strandberg[168]
4 föreställningar
Barberaren i Trouville
Le Barbier de Trouville
Charles Lecocq, Adolphe Jaime och Jules Noriac
Översättning Bertha Straube
Premiär 2 juni 1888
Emil Strömberg, Carl Frank, Virginie Strandberg, Helfrid Sundqvist[169]
3 föreställningar
Dekorerad!
Decoré
Henri Meilhac
Översättning Harald Molander
Premiär 2 juni 1888
Richard Wagner, Ida Hodell, Louis Rundqvist, Edla Johnsson, Oscar Lundahl, Carl Frank, Emil Pulchau, Axel Hansson, Erika Jensen, Thérèse Holmström, Mathilda Caspér, Lisa Lindgren, Emil Strömberg, Fritz Strandberg, Gustaf Salzenstein, Pehr Gustaf Rådeström, Karl Walter, Gustaf Nordlund, Efraim Nordström[170]
10 föreställningar
Ett äfventyr i Sevilla
Le Bouton perdu
Adrien Taléxy, Eugène Grangé och Victor Bernard
Översättning Ernst Wallmark
Premiär 9 juni 1888
Edla Johnsson, Carl Frank, Clara Fornell, Lisa Lindgren, fröken Törberg, Stefanie Hedén, Oscar Lundahl[171]
3 föreställningar
Lilla helgonet
Mam'zelle Nitouche
Hervé, Henri Meilhac och Albert Millaud Premiär 12 juni 1888
Eduard Nilsson, Carl Frank, Axel Hansson, Fritz Strandberg, Emil Strömberg, Gustaf Salzenstein, Clara Fornell, Hedvig Caspér, Stefanie Hedén, Richard Wagner, Pehr Gustaf Rådeström, Emil Pulchau, Erika Jensen, Helene Söderman, Mathilda Caspér, Thérèse Holmström
Scenografi Carl Grabow[172]
7 föreställningar
Gubben i månen
Der Mann im Monde
Carl Millöcker, Carl Costa och Eduard Jacobson
Bearbetning Ernst Wallmark och Arne Wahlberg
Premiär 14 juni 1888
Richard Wagner, Clara Fornell, Mathilda Caspér, Edla Johnsson, Thérèse Holmström, Ida Hodell, Helfrid Sundqvist, William Engelbrecht, Emil Pulchau, Carl Frank, Oscar Lundahl, Virginie Strandberg, Erika Jensen, Fritz Strandberg, Hedvig Caspér, Pehr Gustaf Rådeström, Karl Walter, Axel Hansson, Gustaf Salzenstein[173]
10 föreställningar
Farinelli
Hermann Zumpe, F. Wilibald Wulff och Charles Cassmann
Översättning Ernst Wallmark
Premiär 30 juni 1888
Victor Castegren, Hilda Castegren, Louis Rundqvist, Stefanie Hedén, Carl Frank, Clara Fornell, Carl Lund, Erland Wagner, Erika Jensen, Mathilda Caspér, Virginie Strandberg, Emil Pulchau, Fritz Strandberg, Pehr Gustaf Rådeström, Oscar Lundahl, Edla Johnsson, Gustaf Salzenstein, Helfrid Sundqvist, fru Gransten, Axel Hansson, Karl Walter, Carl August Lindroth[174]
39 föreställningar
Reserv-soldatens bröllop
Les Noces d’un reserviste
Julius Stern, Alfred Duru och Henri Chivot
Översättning Oscar Wijkander
Premiär 28 juli 1888
Richard Wagner, Clara Fornell, Louis Rundqvist, Helfrid Sundqvist, Carl Frank, Axel Hansson, Karl Walter, Oscar Lundahl, Carl Lund, Emil Pulchau, Erika Jensen, Virginie Strandberg, Edla Johnsson, Lisa Lindgren, Stefanie Hedén, Thérèse Holmström, Erika Törnberg, fröken Carlsson, Bertha Holmström, Fritz Strandberg, William Åbjörnson, A.G. Örnberg, Pehr Gustaf Rådeström, Carl August Lindroth, Hedvig Caspér, Mathilda Caspér[175]
18 föreställningar
Orm i lustgård
Gustaf af Geijerstam Premiär 4 augusti 1888
Mauritz Svedberg, Ida Hodell, Oscar Lundahl, Virginie Strandberg[176]
11 föreställningar
Herrarna Smith
Gustaf af Geijerstam Premiär 20 augusti 1888
Mauritz Svedberg, Clara Fornell, Helfrid Sundqvist, Virginie Strandberg, Carl Frank, William Åbjörnson, Carl Lund, Hedvig Caspér, Mathilda Caspér, Bertha Holmström, Lisa Lindgren, Erika Jensen, Fritz Strandberg, fröken Sondell, Axel Hansson, Karl Walter, Oscar Lundahl
Scenografi Carl Grabow[177]
4 föreställningar
En sommarsaga
Per Staaff Premiär 27 augusti 1888
Emil Strömberg, Hedvig Caspér, Helfrid Sundqvist, Virginie Strandberg, Bertha Holmström, Ida Hodell, William Åbjörnson, Richard Wagner, Edla Johnsson, Clara Fornell, Louis Rundqvist, Mauritz Svedberg, Lisa Lindgren[178]
2 föreställningar
Hin och småländingen Frans Hedberg Premiär 11 september 1888
Richard Wagner, Carl August Lindroth, Hedvig Caspér, Erland Wagner, Virginie Strandberg, Edla Johnsson, Oscar Lundahl, Emil Strömberg, Clara Fornell, Louis Rundqvist, Ida Hodell, Emil Pulchau, Mauritz Svedberg, Stefanie Hedén, Carl Frank, Axel Hansson, Erika Jensen, Oscar Lundahl, Carl Lund, Fritz Strandberg, Helfrid Sundqvist, Bertha Holmström, William Åbjörnsson, Karl Walter, Gustaf Salzenstein, A.G. Örnberg, Julia Magnusson
Scenografi Carl Grabow[179]
40 föreställningar
År Produktion Upphovsmän Noter
1889 Hemsöborna
August Strindberg Premiär 29 maj 1889
Oscar Eliason, Linda Boström, Carl Sjögren, Hugo Grevillius, Signe Widell, Konstantin Axelsson, Gunnar Lundberg, Sigge Malmgren, Karl Kellberg, Anna Rustan, Tore Svennberg, Mina Risberg
Scenografi Christian Jansson[180]
Gästspel av August Lindbergs sällskap
8 föreställningar
När damerna föra krig
Bataille de dames ou Un duel en amour
Eugène Scribe och Ernest Legouvé
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 8 juni 1889
Julia Håkansson, Eva Helena Söderman, Gunnar Lundberg, Tore Svennberg, August Lindberg, Carl Sjögren, Edwin Björkman, Karl Kellberg[181]
Gästspel av August Lindbergs sällskap
4 föreställningar
Svärfar
Gustaf af Geijerstam Premiär 12 juni 1889
Oscar Eliason, Linda Boström, Amelie Tuné, Constance Behrens, Titti Michal, Thérèse Elfforss, Tore Svennberg, Gunnar Lundberg, Konstantin Axelsson, Anna Rustan, Edwin Björkman, Eva Helena Söderman[182]
Gästspel av August Lindbergs sällskap
5 föreställningar
Låtom oss skiljas!
Divorçons
Victorien Sardou och Émile de Najac
Översättning Axel Bosin
Premiär 17 juni 1889
August Lindberg, Augusta Lindberg, Oscar Eliason, Sigge Malmgren, Anna Rustan, Linda Boström, Titti Michal, Hugo Grevillius, Carl Sjögren, Signe Widell, Konstantin Axelsson, Karl Kellberg[183]
Gästspel av August Lindbergs sällskap
5 föreställningar
Mimi
Hippolyte Raymond och Maxime Boucheron
Översättning Gustaf af Geijerstam
Premiär 23 juni 1889
Sigge Malmgren, Tore Svennberg, Oscar Eliason, Konstantin Axelsson, Hugo Grevillius, Karl Kellberg, Gunnar Lundberg, Carl Sjögren, Julia Håkansson, Linda Boström, Mina Risberg, Anna Rustan, Titti Michal[184]
Gästspel av August Lindbergs sällskap
6 föreställningar
Jagten efter lyckan
Die Jagd nach dem Glück
Franz von Suppé, Richard Genée och Bruno Zappert Premiär 2 juli 1889
Emil Linden, Oscar Byström, fröken Ekström, Hjalmar Hirsch, Emil Pettersson, fröken Alf. Pettersson, Anna Carlbeck, Carl Frank, Louis Rundqvist, John Sondell, A.G. Örnberg, Bror Ohlsson, herr Blomster, Axel Hansson, Clara Fornell[185]
21 föreställningar
Cocard och Bicoquet
Cocard et Bicoquet
Hippolyte Raymond och Maxime Boucheron
Översättning Axel Bosin
Premiär 17 juli 1889
Mauritz Svedberg, Erland Wagner, Olga Lundvall, Richard Wagner, Clara Fornell, Constance Gottschalk, Hjalmar Hirsch, Axel Hansson, Bror Ohlsson, Ingeborg Hansson, Hedvig Caspér, Mathilda Caspér, fröken Alf. Pettersson, Georgina Hjorth, A.G. Örnberg[186]
8 föreställningar
Farinelli
Hermann Zumpe, Willibald Wulff och Charles Cassmann
Översättning Ernst Wallmark
Premiär 29 juli 1889
Emil Linden, Alma Lund, Louis Rundqvist, Carl Frank, fröken Ekström, Clara Fornell, Emil Pettersson, Richard Wagner, fröken Alf. Pettersson, Mathilda Caspér, Axel Hansson, Erland Wagner, Oscar Byström, herr Blomster, Bror Ohlsson, fröken Hermansson, fru Ahlström, Valdemar Bentzen, Hjalmar Hirsch[187]
22 föreställningar
De tre gracerna
Drei Grazien
Leon Treptow Premiär 17 augusti 1889
Emil Pettersson, Olga Lundvall, Anna Carlbeck, Richard Wagner, Clara Fornell, Erland Wagner, Constance Gottschalk, Georgina Hjorth, Louis Rundqvist, Hjalmar Hirsch, Carl Frank, John Sondell, Hedvig Troin, Bertha Strandin, Annie Hirsch, Valdemar Bentzen, Axel Hansson, Ingeborg Hansson, herr Blomster[188]
9 föreställningar
Ett köpmanshus i skärgården
Emelie Flygare-Carlén
Dramatisering Frans Hedberg
Premiär 1 september 1889
Emil Pettersson, Olga Lundvall, Louis Rundqvist, Gustaf Bergström, fröken Alf. Pettersson, Richard Wagner, Erland Wagner, Anna Carlbeck, Carl Frank, herr Blomster, John Sondell, Pehr Gustaf Rådeström, Mathilda Caspér, Carl August Lindroth, Hjalmar Hirsch, Axel Hansson, Hedvig Caspér, Ingeborg Hansson, Valdemar Bentzen[189]
Flyttad till Södra Teatern
17 föreställningar
År Produktion Upphovsmän Noter
1890 Förlofningen vid lyktsken
Le Mariage aux lanternes
Jacques Offenbach, Michel Carré och Léon Battu
Översättning Ernst Wallmark
Premiär 10 juni 1890
Hugo Rönnblad, Helfrid Sundqvist, Mia Lundberg, Gerda Grönberg, Oliver Zetterholm[190]
13 föreställningar
Mexikanarn
Der Mexicaner
Carl Laufs och Gustav von Moser Premiär 10 juni 1890
Mauritz Gründer, Mia Lundberg, Helfrid Sundqvist, Axel Hansson, Justus Hagman, Fritz Strandberg, Gustaf Ranft, John Sandqvist, Virginie Strandberg, Hilda Borgström, Ingeborg Hansson, Ester Nilsson, Hugo Rönnblad, Oliver Zetterholm, Otto Lundberg, Carl Browallius, Lydia Glimming
25 föreställningar
Vermländingarne
Fredrik August Dahlgren och Andreas Randel
Premiär 24 juni 1890
John Sandqvist, Gustaf Ranft, Helfrid Sundqvist, John Lindhagen, Mauritz Gründer, Virginie Strandberg, Hugo Rönnblad, Otto Lundberg, Axel Hansson, Carl Browallius, Mia Lundberg, Hilda Borgström, Justus Hagman, Fritz Strandberg, Gerda Grönberg, Ingeborg Hansson, John Borgman, Oliver Zetterholm, Lydia Glimming[191]
4 föreställningar
Moderna fruar
Carl Blink
Premiär 30 juni 1890
Justus Hagman, Helfrid Sundqvist, Virginie Strandberg, Hilda Borgström, John Lindhagen, Gustaf Ranft, Ester Nilsson, Jenny Lindelöf, Ingeborg Hansson, Mia Lundberg, Otto Lundberg, John Sandqvist, Hugo Rönnblad, Oliver Zetterholm, Carl Browallius[192]
3 föreställningar
Ulla Musköt
Frans von Heland
Premiär 30 juni 1890
Justus Hagman, Hugo Rönnblad, Gerda Grönberg, Lydia Glimming
Scenografi Carl Grabow
14 föreställningar
Fruarna Montanbrèche
Mesdames Montanbrèche
Clairville och Victor Bernard
Premiär 11 juli 1890
Justus Hagman, Hilda Borgström, Albert Ranft, Mauritz Gründer, Ingeborg Hansson, Fritz Strandberg, John Lindhagen, John Sandqvist, Jenny Lindelöf, Oliver Zetterholm, Mia Lundberg, Hugo Rönnblad, Axel Hansson, Helfrid Sundqvist, Carl Browallius, Otto Lundberg, John Borgman[193]
11 föreställningar
Cornevilles klockor
Les Cloches de Corneville
Robert Planquette, Clairville och Charles Gabet
Premiär 22 juli 1890
Hugo Rönnblad, Fritz Strandberg, Otto Lundberg, Mia Lundberg, Gerda Grönberg, Jean Rudolf Sellman, Ingeborg Hansson, Erika Törnberg, Lydia Glimming, Jenny Lindelöf, Hilda Borgström, Ester Nilsson, John Lindhagen, Emil Ljungqvist, Carl Browallius, John Sandqvist[194]
27 föreställningar
Ett nachspiel
Post festum
Ernst Wichert
Premiär 6 augusti 1890
Otto Lundberg, Mia Lundberg, Hilda Borgström, Jenny Lindelöf, Axel Hansson, John Lindhagen, Lydia Glimming, Oliver Zetterholm
12 föreställningar
Gräsenkan
Die Strohwittwe
Robert Misch och Wilhelm Jacoby
Premiär 6 augusti 1890
Justus Hagman, Helfrid Sundqvist, Ingeborg Hansson, Hilda Borgström, John Sandqvist, Gustaf Ranft, Otto Lundberg, Fritz Strandberg, John Lindhagen, Virginie Strandberg, Carl Browallius[195]
7 föreställningar
Don César de Bazan
Don César de Bazan
Dumanoir och Adolphe d'Ennery
Premiär 19 augusti 1890
John Lindhagen, Justus Hagman, Hugo Rönnblad, Carl Browallius, Virginie Strandberg, Helfrid Sundqvist, Hilda Borgström, Otto Lundberg, Axel Hansson, John Sandqvist, Axel Hagerberg, Lydia Glimming[196]
5 föreställningar
Gondolièrena eller Kungen på Barataria
The Gondoliers or, The King of Barataria
Arthur Sullivan och W.S. Gilbert
Översättning Ernst Wallmark
Premiär 3 september 1890
Justus Hagman, Ester Nilsson, Axel Hansson, Otto Lundberg, Jean Rudolf Sellman, Hugo Rönnblad, Axel Hagerberg, Oliver Zetterholm, herr Svedlund, herr Franzén, Mia Lundberg, Gerda Grönberg, Ingeborg Hansson, Helfrid Sundqvist, Anna Sundell, Jenny Lindelöf, Erika Törnberg, Lydia Glimming, Elise Stier
Scenografi Carl Grabow[197]
10 föreställningar
Ett resande teatersällskap eller En tragedi i Vimmerby
August Blanche
Premiär 14 september 1890
Fritz Strandberg, John Lindhagen, Axel Hagerberg, John Sandqvist, Otto Lundberg, Axel Hansson, Ester Nilsson, Carl Browallius[198]
3 föreställningar
Dalfolk
Frans Hedberg
Premiär 20 september 1890
Elise Stier, Axel Hansson, Anna Sundell, Ingeborg Hansson, Hugo Rönnblad, Justus Hagman, John Sandqvist, Carl August Lindroth, Erika Törnberg, Virginie Strandberg, John Lindhagen, Otto Lundberg, Mia Lundberg, Gerda Grönberg, Hilda Borgström, Fritz Strandberg, Carl Browallius, Axel Hagerberg, Ester Nilsson, Jenny Lindelöf, fröken S. Holmström, John Borgman, herr Svedlund, Lydia Glimming, Oliver Zetterholm
Scenografi Carl Grabow[199]
11 föreställningar
1891 Kalle Pettersson
Pech-Schulze
Hermann Salingré
Bearbetning Axel Bosin och Ernst Wallmark
Premiär 7 juni 1891
Justus Hagman, Virginie Strandberg, fröken Ulrich, Fritz Strandberg, Axel Hansson, Erika Törnberg, Carl Browallius, John Sandqvist, Carl August Lindroth, fröken B Holmström, Carl Frank, John Borgman, Sigrid Eklöf, Ingeborg Hansson, Jenny Lindelöf, Lydia Glimming, Hildegard Lindzén[200]
5 föreställningar
Slägtingar
Die zärtlichen Verwandten
Roderich Benedix
Premiär 13 juni 1891
Justus Hagman, Erika Törnberg, Virginie Strandberg, Jenny Lindelöf, Elise Stier, Axel Hansson, Ingeborg Hansson, Carl Frank, John Sandqvist, Fritz Strandberg, Carl August Lindroth, fröken Ulrich, Lydia Glimming[201]
5 föreställningar
På varietén
Pelle
Premiär 13 juni 1891
Fritz Strandberg, Erika Törnberg, Axel Hansson, John Sondell, Carl August Lindroth, fröken B Holmström, Ingeborg Hansson, Hildegard Lindzén, Sigrid Eklöf, Jenny Lindelöf, Lydia Glimming, S Holmström, Virginie Strandberg, Carl Frank, John Sandqvist
5 föreställningar
Mexikanarn
Der Mexicaner
Carl Laufs och Gustav von Moser
Premiär 18 juni 1891
Mauritz Gründer, Albert Ranft, Erika Törnberg, Sigrid Eklöf, Axel Hansson, Justus Hagman, Fritz Strandberg, John Sandqvist, Virginie Strandberg, fröken Ulrich, Jenny Lindelöf, Ingeborg Hansson, Carl Frank, John Sondell, Otto Lundberg, Carl Browallius, Lydia Glimming[202]
2 föreställningar
Nerkingarne
Axel Anrep och Gottfried Littmarck
Premiär 20 juni 1891
Otto Lundberg, Justus Hagman, Erika Törnberg, Fritz Strandberg, Axel Hansson, Ingeborg Hansson, John Sandqvist, Jenny Lindelöf, Virginie Strandberg, fröken Ulrich, Carl Browallius[203]
3 föreställningar
Vermländingarne
Fredrik August Dahlgren och Andreas Randel Premiär 24 juni 1891
John Sandqvist, John Sondell, Hildegard Lindzén, Axel Bosin, Otto Lundberg, Virginie Strandberg, Carl Frank, Carl August Lindroth, Ingeborg Hansson, Carl Browallius, Elise Stier, fröken Ulrich, Justus Hagman, Fritz Strandberg, Sigrid Eklöf, Axel Hansson, John Borgman, Lydia Glimming[204]
2 föreställningar
Sömmerskan
Die Näherin
Carl Millöcker och Ludwig Held
Översättning Axel Bosin och Ernst Wallmark
Premiär 28 juni 1891
Justus Hagman, Erika Törnberg, Axel Hansson, Sigrid Eklöf, Virginie Strandberg, Elise Stier, Fritz Strandberg, Carl August Lindroth, Otto Lundberg, Lydia Glimming, Ingeborg Hansson, Carl Browallius, Jenny Lindelöf, John Sandqvist[205]
2 föreställningar
Vinagenten
Frans Hedberg Premiär 1 juli 1891
Mauritz Gründer, Albert Ranft, fröken Ulrich, Virginie Strandberg, Carl August Lindroth, John Sondell, Carl Frank, Ingeborg Hansson, Justus Hagman, Sigrid Eklöf, Erika Törnberg, Jenny Lindelöf, fröken B Holmström, Carl Browallius, Elise Stier, Lydia Glimming, John Sandqvist, herr Gaston, Carl Sjögren, John Borgman, herr Wahlberg, fröken S Holmström, herr Åkerblom[206]
14 föreställningar
Reif von Reflingen
Gustav von Moser Premiär 15 juli 1891
Albert Ranft, Carl Frank, fröken Ulrich, Jenny Lindelöf, Carl August Lindroth, Otto Lundberg, fröken E Holmström, Erika Törnberg, Carl Browallius, Amelie Tuné, Fritz Strandberg, Justus Hagman, fröken Keen, Axel Hansson, fröken B Holmström, John Sandqvist, Lydia Glimming[207]
6 föreställningar
I flygande fläng!
Paris ventre à terre
Théodore Barrière och Léopold Stapleaux Premiär 24 juli 1891
Mauritz Gründer, Axel Hansson, Justus Hagman, Carl August Lindroth, Fritz Strandberg, Carl Frank, Otto Lundberg, John Borgman, John Sandqvist, Carl Browallius, Louise Frank, A.G. Örnberg, Lydia Glimming, fröken G Holmström, Erika Törnberg, Jenny Lindelöf, fröken E Holmström[208]
4 föreställningar
De svartas verldsdel eller Vaxholm-Kongo-Tivoli
Premiär 2 augusti 1891
Otto Lundberg, Carl August Lindroth, Axel Hansson, Jenny Lindelöf, Fritz Strandberg, Justus Hagman, Erika Törnberg, fröken E Holmström, Carl Frank, Edvard Strindin, John Borgman, A.G. Örnberg, Carl Sjögren, fröken B Holmström, Otto Sandgren, Carl Browallius, herr Lindenberg, herr Uby, herr Theander, herr Åkerblom, fröken Ulrich, fröken Keen[209]
19 föreställningar
Fru Venus
Frau Venus
Carl Alexander Raida, Ernst Pasqué och Oscar Blumenthal
Översättning E. Hellgren och Ernst Högman
Premiär 29 augusti 1891
Carl Frank, Axel Hansson, Carl August Lindroth, Axel Bosin, Carl Browallius, Ingeborg Hansson, Jenny Lindelöf, Elise Stier, fröken E Holmström, Erika Törnberg, fröken B Holmström, fröken Lundin, Lydia Glimming, fröken Ebeling, fröken Keen, Otto Lundberg, John Sandqvist, herr Wetterstrand, Carl Sjögren, John Borgman, Wilhelm Rydberg[210]
43 föreställningar
År Produktion Upphovsmän Regi Noter
1893 Picardan är hemma
Une mission délicate
Alexandre Bisson Premiär 12 juni 1893
Anders de Wahl, Oscar Eliason, Justus Hagman, Gustaf Ranft, Axel Hansson, Harald Sandberg
Spökerierna på slottet, revy
Eric Sandberg Premiär 12 juni 1893
Anders de Wahl, Gustaf Ranft, Anna Sofia Rustan, Hulda Lindelöf, Harald Sandberg, Axel Hansson, Justus Hagman, fröken Magnusson, Arthur Stavenow, Oscar Eliason, fru Stavenow
1894 Charleys tant
Charley's Aunt
Brandon Thomas Premiär 5 juni 1894
Anders de Wahl[211]
På Helgeandsholmen, revy
Eric Sandberg[212] Anders de Wahl
1905 Madame Sherry
Hugo Felix och Maurice Ordonneau Premiär 3 maj 1905
Inga Berentz, Frida Falk, Rosa Grünberg, Edla Rothgardt, Axel Ringvall, Hr Ullman, Thorleif Allum, August Svensson
Flyttad från Östermalmsteatern
En sportidiot
Kurt Kraatz[213][214]
Tio millioner för en arvinge [215]
1906 Toto-Tata
Antoine Banès, Paul Bilhaud och Albert Barré[216]
I lejonets kula[217]
Genom skärselden
Gustav Kadelburg[218][219]
1907 Telefonhemligheter
Herman Hanslleiter och Max Reiman Premiär 1 juni 1907
Oskar Textorius, Ester Textorius, Nils Arehn, Maja Arehn, Mia Hagman, Ernst Norée
Den glada änkan – som varietédiva
Premiär 1 juni 1907
Emil Adami, Tyra Leijman-Uppström, Ernst Norée
Familjen Bolero
La Famille Boléro
Maurice Hennequin och Paul Bilhaud
Översättning Erik Haneson
Premiär 15 september 1907
Flyttad till Södra Teatern
1909 Varietésångerskan
Clara Soleil
Edmond Gondinet och Pierre Sivrac Premiär 1 juni 1909
Nick Carter, eller En gårdsfest i 33:an, revy
Emil Norlander Premiär 1 juni 1909
Erik Berglund
1910 Niniche
Marius Boullard, Maurice Hennequin och Albert Millaud Axel Bosin Premiär 1 juli 1910
22 föreställningar
Duvslaget
Maurice Hennequin och Pierre Veber Axel Bosin Premiär 23 juli 1910
Flyttad till Södra Teatern
70 föreställningar
1911 Spökhotellet
L'Hôtel du libre-échange
Georges Feydeau och Maurice Desvalliéres Premiär 26 maj 1911
18 föreställningar
Bröllopsvillan
Richard Jaeger Premiär 1 juni 1911
5 föreställningar
Offret
Parisresan
Signe Lagerlöw-Sandell Premiär 5 juni 1911
Gästspel av Elin Svenssons teaterskola
1 föreställning
Den fredlöse August Strindberg Premiär 5 juni 1911
Gästspel av Elin Svenssons teaterskola
1 föreställning
Min toreador
Julius Chancel Premiär 19 juni 1911
19 föreställningar
Huller om buller
Polnische Wirtschaft
Jean Gilbert, Curt Kraatz och Georg Okonkowski Emil Linden Premiär 8 juli 1911
Flyttad till Södra Teatern
84 föreställningar
1912 Allt för firman
Maurice Hennequin Knut Nyblom Premiär 1 juni 1912
49 föreställningar
Bilkurtis
Das Autoliebchen
Jean Gilbert och Alfred Schönfeld Emil Linden Premiär 26 juli 1912
Flyttad till Södra Teatern
59 föreställningar
1913 Charley's tant
Charley's Aunt
Brandon Thomas Premiär 1 maj 1913
61 föreställningar
Pariserluft
Pariser Luft
Martin Knopf Emil Linden Premiär 1 juni 1913
87 föreställningar
Dansadvokaten
Walter Schutte Emil Linden Premiär 28 augusti 1913
15 föreställningar
Bilkurtis
Das Autoliebchen
Jean Gilbert och Alfred Schönfeld Emil Linden Premiär 13 september 1913
15 föreställningar
1914 Stockholmsflugor, revy
Emil Norlander Premiär 3 maj 1914
17 föreställningar
Cornevilles klockor
Les cloches de Corneville
Robert Planquette, Louis Clairville och Charles Gabet Premiär 21 maj 1914
11 föreställningar
Som i ungdomens vår
Wie einst in Mai
Walter Kollo och Willy Bredschneider Premiär 1 juni 1914
32 föreställningar
Den glada papegojan
Heinz Lewin Justus Hagman Premiär 3 juli 1914
50 föreställningar
Agathons luftresa
Parkettsitz No 10
Walter Goetze, Herman Haller och Willi Wolff Premiär 3 september 1914
9 föreställningar
1915 Kvinnorövaren
Le satyr
Georges Berr Justus Hagman Premiär 2 juni 1915
91 föreställningar
Damen från strandbadet
Die Schöne vom Strande
Victor Hollaender Premiär 1 september 1915
19 föreställningar
1916 Spökhotellet
L'Hôtel du libre-échange
Georges Feydeau och Maurice Maurice Desvalliéres Premiär 24 maj 1916
30 föreställningar
Frökens man
Gabriel Drégely Premiär 13 juni 1916
50 föreställningar
Fröken Renées kärleksäventyr
Catulle Burrez Justus Hagman Premiär 1 augusti 1916
37 föreställningar
Fruar på krigsstråt
Le Dindon
Georges Feydeau Albert Ranft Premiär 8 september 1916
25 föreställningar
År Produktion Upphovsmän Regi Noter
1917 Ett resande teatersällskap
En födelsedag i gäldstugan

August Blanche Einar Fröberg Premiär 19 maj 1917
38 föreställningar
Mästertjuven
Le Costaud des épinettes
Tristan Bernard och Alfred Athis Einar Fröberg Premiär 27 juni 1917
28 föreställningar
Bara en komedi
Jean den tredje
Jean III
Einar Fröberg
Sacha Guitry

Premiär 25 juli 1917
47 föreställningar
1918 Slavinnan från Rhodos
Die Sklavin aus Rhodos
Alexander Roda Roda och Gustav Meyrink Premiär 25 maj 1918
16 föreställningar
Det svarta fåret
Svend Rindom Einar Fröberg Premiär 11 juni 1918
17 föreställningar
Fröken X, Box 1742
Wanted, A Husband
Cyril Harcourt Albert Ståhl Premiär 28 juni 1918
100 föreställningar
1919 Premiär 17 maj 1919
16 föreställningar
Man kan aldrig veta
You Never Can Tell
George Bernard Shaw Premiär 3 juni 1919
34 föreställningar
Fästmanssoffan
Georg Nordensvan Premiär 7 juli 1919
18 föreställningar
Ta hand om Amelie
Occupe-toi d'Amelie
Georges Feydeau Albert Ståhl Premiär 25 juli 1919
50 föreställningar
1920 Positivhalaren
August Blanche Premiär 15 maj 1920
14 föreställningar
Hennes ideal
Edgard Høyer Albert Ståhl Premiär 3 juni 1920
29 föreställningar
En svag kvinna
Une faible femme
Jacques Deval Premiär 13 juli 1920
31 föreställningar
Damen i skärt
The Young Person in Pink
Gertrude E. Jennings Albert Ståhl Premiär 13 augusti 1920
22 föreställningar
Kvinnan du gav mig, revy
Ernst Rolf Premiär 4 september 1920
58 föreställningar
1921 Läderlappen
Die Fledermaus
Johann Strauss den yngre, Karl Haffner och Richard Genée Fritz Fredy Saxi Premiär 20 april 1921
Gästspel av Wienoperetten
Zigenarbaronen
Der Zigeunerbaron
Johann Strauss den yngre och Ignaz Schnitzer Ernst Binder Premiär 2 maj 1921
Gästspel av Wienoperetten
Gökungen
Einar Fröberg Einar Fröberg Premiär 11 maj 1921
60 föreställningar
Min tant från Honfleur
Ma tante d'Honfleur
Paul Gavault Einar Fröberg Premiär 13 juli 1921
32 föreställningar
Bolsjevikdiamanten, revy
Ernst Rolf Premiär 15 augusti 1921
Scenografi Einar Nerman
34 föreställningar
Onkel Vanja
Дядя Ваня, Djadja Vanja
Anton Tjechov Premiär 25 oktober 1921
11 föreställningar
1922 Den javanesiska dockan
Rudolf Lothar och Hans Bachwitz Premiär 1 juni 1922
42 föreställningar
Dicky
Paul Armont och Marcel Gerbidon Rune Carlsten Premiär 13 juli 1922
48 föreställningar
År Produktion Upphovsmän Regi Noter
1923 Din nästas fästmö
Just Married
Adelaide Matthews och Ann Nichols Premiär 15 april 1923
75 föreställningar
Sådan är hon
Simone est comme ça
Yves Mirande och Alex Madis Tollie Zellman Premiär 2 juli 1923
42 föreställningar
Eliza stannar
Eliza Comes to Stay
Henry V. Esmond Gösta Ekman[220] Premiär 13 augusti 1923
Scenografi Carl Grabow och Gustaf Collijn
41 föreställningar
1924 Jag har en idé
Tons Of Money
Will Evans och Arthur Valentine Rune Carlsten Premiär 30 maj 1924
Gösta Ekman, Doris Nelson, Dora Söderberg, Hilda Borgström[221]
93 föreställningar
Sådan är hon
Simone est comme ça
Yves Mirande och Alex Madis Tollie Zellman Premiär 2 juli 1924
Eliza stannar
Eliza Comes to Stay
Henry V. Esmond Gösta Ekman Premiär 13 augusti 1924
Scenografi Carl Grabow och Gustaf Collijn
9 föreställningar
Blott en människa
Jean Lindencrona Arthur Lindencrona Premiär 26 oktober 1924
1925 Maskopi
Collusion
J. E. Harold Terry Rune Carlsten[222] Premiär 1 juni 1925
20 föreställningar
Gustaf III
August Strindberg Premiär 16 juni 1925
7 föreställningar
Peter Peter
Curt Goetz Premiär 30 juni 1910
Scenografi Oliver Neerland
49 föreställningar
Fröken X, Box 1742
Wanted, A Husband
Cyril Harcourt Rune Carlsten[223] Premiär 18 augusti 1910
41 föreställningar
1926 Kärlek och landstorm
Gideon Wahlberg och Walter Stenström Premiär 9 maj 1926
5 föreställningar
Cloclo
Franz Lehár och Béla Jenbach Oscar Winge Premiär 21 maj 1926
56 föreställningar
Lilla helgonet
Mam'zelle Nitouche
Hervé, Henri Meilhac och Albert Millaud Premiär 17 juli 1926
Scenografi Martin Ahlbom
50 föreställningar
1927 Skrämda kattor
Seeing Things
Margaret Mayo och Aubrey Kennedy Erik Berglund[224][225] Premiär 6 maj 1927
41 föreställningar
Guldgrävare
Gold-Diggers
Avery Hopwood
Översättning Björn Halldén
Ernst Eklund[226] Premiär 17 juni 1927
Alice Eklund, Ester Roeck-Hansen, Inga Tidblad, Gull Natorp, Stina Seelig, Ebba Gard, Karin Granberg, Olga Adamsen, Margot Adolphson, Ernst Eklund, Erik Berglund, Bror Öbergson, Einar Axelsson
Scenografi Manne Runsten
41 föreställningar
Charleys tant
Charley's Aunt
Brandon Thomas Elis Ellis Premiär 25 juli 1927
Elis Ellis, Erik Berglund, Ragnar Örnberger, Einar Axelsson, Eric Malmberg, Olga Adamsen, Karin Granberg, Bror Öbergson, Mimi Pollak, Anita Brodin
38 föreställningar
1928 Tre små flickor
Drei arme kleine Mädels
Walter Kollo, Hermann Feiner och Bruno Hardt-Warden Nils Johannisson Premiär 25 maj 1928
Scenografi Poul Kanneworff
110 föreställningar
1929 S.k. kärlek
This Thing Called Love
Edwin J. Burke Harry Roeck-Hansen[227] Premiär 1 juni 1929
Scenografi Manne Runsten
20 föreställningar
  1. ^ ”Teater och musik”. Dagens Nyheter: s. 1. 7 december 1876. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1876-12-07/3637/1. Läst 17 augusti 2015. 
  2. ^ ”Tidningsnotis”. Aftonbladet: s. 2. 16 juli 1842. http://tidningar.kb.se/4112678/1842-07-16/edition/0/part/1/page/2. Läst 5 augusti 2016. 
  3. ^ ”Teaterannons”. Aftonbladet: s. 1. 25 maj 1860. http://tidningar.kb.se/4112678/1860-05-25/edition/0/part/1/page/1/. Läst 16 juli 2016. 
  4. ^ ”Teaterannons”. Dagens Nyheter: s. 3. 6 juli 1875. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1875-07-06/3200/3. Läst 25 augusti 2016. 
  5. ^ ”Teaterannons”. Dagens Nyheter: s. 3. 20 juli 1875. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1875-07-20/3212/3. Läst 25 augusti 2016. 
  6. ^ ”Teaterannons”. Dagens Nyheter: s. 3. 18 september 1875. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1875-09-18/3264/3. Läst 30 juli 2015. 
  7. ^ ”Teaterannons”. Dagens Nyheter: s. 3. 28 augusti 1875. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1875-08-28/3246/3. Läst 30 juli 2015. 
  8. ^ ”Teaterannons”. Dagens Nyheter: s. 3. 4 september 1875. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1875-09-04/3252/3. Läst 30 juli 2015. 
  9. ^ ”Teater och musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 15 maj 1876. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1876-05-15/3463/2. Läst 14 augusti 2015. 
  10. ^ [a b] ”Teater och musik”. Dagens Nyheter: s. 3. 22 maj 1876. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1876-05-22/3469/3. Läst 14 augusti 2015. 
  11. ^ [a b] ”Teaterannons”. Dagens Nyheter: s. 3. 6 juni 1876. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1876-06-06/3480/3. Läst 14 augusti 2015. 
  12. ^ ”Teaterannons”. Dagens Nyheter: s. 3. 15 juni 1876. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1876-06-15/3488/3. Läst 14 augusti 2015. 
  13. ^ ”Teater och musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 22 juni 1876. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1876-06-22/3494/2. Läst 14 augusti 2015. 
  14. ^ ”Teater och musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 13 juni 1876. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1876-07-13/3511/2. Läst 14 augusti 2015. 
  15. ^ ”Teater och Musik”. Aftonbladet: s. 3. 19 maj 1879. https://tidningar.kb.se/2ldh6t5d3zdzwd6/part/1/page/3. Läst 10 oktober 2025. 
  16. ^ ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 24 maj 1879. https://tidningar.kb.se/cwptn94p52w060v/part/1/page/2. Läst 10 oktober 2025. 
  17. ^ ”Teatrarna på Djurgården”. Post- och Inrikes Tidningar: s. 3. 28 maj 1879. https://tidningar.kb.se/j2v7c8hv45hqcw6/part/2/page/3. Läst 10 oktober 2025. 
  18. ^ ”Teater och musik: Djurgårdsteatern”. Aftonbladet: s. 4. 3 juni 1879. https://tidningar.kb.se/0jbf4r3b1j6lm14/part/1/page/4. Läst 10 oktober 2025. 
  19. ^ ”Djurgårdsteatern”. Nya Dagligt Allehanda: s. 2. 5 juni 1879. https://tidningar.kb.se/4ngvvc4g3zbngcm/part/1/page/2. Läst 10 oktober 2025. 
  20. ^ ”Teater och musik: Djurgårdsteatern”. Aftonbladet: s. 3. 13 juni 1879. https://tidningar.kb.se/2ldh6t6d33r3qzw/part/1/page/3. Läst 10 oktober 2025. 
  21. ^ ”Teater och musik: Djurgårdsteatern”. Aftonbladet: s. 3. 23 juni 1879. https://tidningar.kb.se/8slpd1dl2c3rh1z/part/1/page/3. Läst 10 oktober 2025. 
  22. ^ ”Djurgårdsteatern”. Nya Dagligt Allehanda: s. 3. 23 juni 1879. https://tidningar.kb.se/cwp33ldp47lqksv/part/1/page/3. Läst 10 oktober 2025. 
  23. ^ ”Teater och musik: Djurgårdsteatern”. Stockholms Dagblad: s. 2. 16 september 1879. https://tidningar.kb.se/3mfvqd4f29z1jqc/part/1/page/2. Läst 10 oktober 2025. 
  24. ^ ”Djurgårdsteatern”. Aftonbladet: s. 3. 20 september 1879. https://tidningar.kb.se/4ngk8xjg06fqbh4/part/1/page/3. Läst 10 oktober 2025. 
  25. ^ ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 15 maj 1880. https://tidningar.kb.se/5phmf50h0p11sg3/part/1/page/2. Läst 4 oktober 2025. 
  26. ^ ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 18 maj 1880. https://tidningar.kb.se/wf7c5wq751dw5sn/part/1/page/2. Läst 4 oktober 2025. 
  27. ^ ”Musik och Teater”. Figaro: s. 2. 23 maj 1880. https://tidningar.kb.se/lxzlq9x0jqz4td48/part/1/page/2. Läst 4 oktober 2025. 
  28. ^ ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 20 maj 1880. https://tidningar.kb.se/xg8d6xr81qdh1h3/part/1/page/2. Läst 4 oktober 2025. 
  29. ^ ”Djurgårdsteatern”. Aftonbladet: s. 2. 22 maj 1880. https://tidningar.kb.se/h1txlr5t3k4w677/part/1/page/2. Läst 4 oktober 2025. 
  30. ^ ”Teater och Musik”. Stockholms Dagblad: s. 3. 24 maj 1880. https://tidningar.kb.se/5phxzllh576d4xm/part/1/page/3. Läst 4 oktober 2025. 
  31. ^ ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 22 maj 1880. https://tidningar.kb.se/6qjng7mj2jb4z3x/part/1/page/2. Läst 4 oktober 2025. 
  32. ^ ”Teater och musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 1 juni 1880. https://tidningar.kb.se/k3w1tlzw2bhg6wx/part/1/page/2. Läst 4 oktober 2025. 
  33. ^ ”Teater och musik”. Stockholms Dagblad: s. 3. 8 juni 1880. https://tidningar.kb.se/4ngwxk7g0tl2s0d/part/1/page/3. Läst 4 oktober 2025. 
  34. ^ ”Djurgårdsteatern”. Aftonbladet: s. 3. 8 juni 1880. https://tidningar.kb.se/5phl8fvh4psxn5t/part/1/page/3. Läst 4 oktober 2025. 
  35. ^ ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 8 juni 1880. https://tidningar.kb.se/tc593v853b7rpj7/part/1/page/2. Läst 4 oktober 2025. 
  36. ^ ”Konst- och litteraturnyheter”. Ny Dagligt Allehanda: s. 3. 8 juni 1880. https://tidningar.kb.se/m5zccpsz4l1vvjb/part/1/page/3. Läst 4 oktober 2025. 
  37. ^ ”Teater och musik”. Stockholms dagblad: s. 1. 5 juli 1880. https://tidningar.kb.se/tc5ll0c509r3kkz/part/1/page/4. Läst 4 oktober 2025. 
  38. ^ ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 7 juli 1880. https://tidningar.kb.se/4ngld42g1jnmt25/part/1/page/2. Läst 4 oktober 2025. 
  39. ^ ”Konst- och litteraturnyheter”. Ny Dagligt Allehanda: s. 3. 7 juli 1880. https://tidningar.kb.se/zh9ppwr918f2cd5/part/1/page/3. Läst 4 oktober 2025. 
  40. ^ ”På Djurgårdsteatern”. Aftonbladet: s. 2. 7 juli 1880. https://tidningar.kb.se/sb47w2j4344f2c1/part/1/page/2. Läst 4 oktober 2025. 
  41. ^ ”Litteratur och konst”. Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning: s. 3. 7 juli 1880. https://tidningar.kb.se/tc5hxnz527db4l6/part/1/page/3. Läst 4 oktober 2025. 
  42. ^ ”Turkarne”. Hvad nytt från Stockholm?: s. 1. 7 juli 1880. https://tidningar.kb.se/gskktdkhdxbh78s3/part/1/page/1. Läst 4 oktober 2025. 
  43. ^ ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 28 augusti 1880. https://tidningar.kb.se/3mfkc35f5g068ph/part/1/page/2. Läst 4 oktober 2025. 
  44. ^ ”Teater och Musik”. Aftonbladet: s. 3. 30 augusti 1880. https://tidningar.kb.se/xg8c16t84pmz1gt/part/1/page/3. Läst 4 oktober 2025. 
  45. ^ ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 1. 31 augusti 1880. https://tidningar.kb.se/8slqj8bl2sg4n7w/part/1/page/1. Läst 4 oktober 2025. 
  46. ^ ”Teater och Musik”. Norrlandsposten: s. 3. 15 september 1880. https://tidningar.kb.se/xg8mkd884dlxw7q/part/1/page/3. Läst 4 oktober 2025. 
  47. ^ ”Djurgårdsteatern”. Aftonbladet: s. 2. 18 juni 1881. https://tidningar.kb.se/p714th715vb922z/part/1/page/2. Läst 3 oktober 2025. 
  48. ^ ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 1. 18 juni 1881. https://arkivet.dn.se/tidning/1881-06-18/5009B/1. Läst 3 oktober 2025. 
  49. ^ ”Ett bröllop i Paris”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12577&pos=115. Läst 12 september 2025. 
  50. ^ ”Djurgårdsteatern”. Aftonbladet: s. 3. 18 juni 1881. https://tidningar.kb.se/p714th715vb922z/part/1/page/3. Läst 3 oktober 2025. 
  51. ^ ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 25 juni 1881. https://arkivet.dn.se/tidning/1881-06-25/5014/2. Läst 3 oktober 2025. 
  52. ^ ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 5 juli 1881. https://arkivet.dn.se/tidning/1881-07-05/5022/2. Läst 3 oktober 2025. 
  53. ^ ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 8 juli 1881. https://arkivet.dn.se/tidning/1881-07-08/5025/2. Läst 3 oktober 2025. 
  54. ^ ”Konst- och Litteraturnyheter”. Ny Dagligt Allehanda: s. 3. 20 juli 1881. https://tidningar.kb.se/bvn229qn06h3wxc/part/1/page/3. Läst 3 oktober 2025. 
  55. ^ ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 25 juli 1881. https://tidningar.kb.se/wf7c5zg70dkc9jr/part/1/page/2. Läst 3 oktober 2025. 
  56. ^ ”Konst- och Litteraturnyheter”. Ny Dagligt Allehanda: s. 3. 25 juli 1881. https://tidningar.kb.se/2ldss1dd17q0q54/part/1/page/3. Läst 3 oktober 2025. 
  57. ^ ”Djurgårdsteatern”. Aftonbladet: s. 2. 8 augusti 1881. https://tidningar.kb.se/n603sg8012s5jpj/part/1/page/2. Läst 3 oktober 2025. 
  58. ^ ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 8 juli 1881. https://arkivet.dn.se/tidning/1881-08-08/5051/2. Läst 3 oktober 2025. 
  59. ^ ”Djurgårdsteatern”. Aftonbladet: s. 3. 10 september 1881. https://tidningar.kb.se/l4x1qd8x2q06l29/part/1/page/3. Läst 3 oktober 2025. 
  60. ^ ”Vildbrådstjufvarne eller Studentputsen”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=PERF29210&pos=116. Läst 12 september 2025. 
  61. ^ ”Feberträdet”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12569&pos=117. Läst 13 september 2025. 
  62. ^ ”Silfverbröllopsparen”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12570&pos=118. Läst 13 september 2025. 
  63. ^ ”Damer och husarer”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12578&pos=119. Läst 13 september 2025. 
  64. ^ ”En midsommarnatt i Dalarne”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12579&pos=120. Läst 13 september 2025. 
  65. ^ ”Gubben i månen”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=PERF27330&pos=121. Läst 13 september 2025. 
  66. ^ ”Ajax och hans tvätterska”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12580&pos=122. Läst 13 september 2025. 
  67. ^ [a b] ”Teaterannons”. Dagens Nyheter: s. 3. 22 juli 1882. http://arkivet.dn.se/tidning/1882-07-22/5342/2. Läst 27 mars 2017. 
  68. ^ ”Den nya garnisonen eller Sju flickor i uniform”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12581&pos=123. Läst 13 september 2025. 
  69. ^ ”Lili”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=PERF28547&pos=124. Läst 13 september 2025. 
  70. ^ ”Syfröknarna”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=PERF28436&pos=125. Läst 13 september 2025. 
  71. ^ ”Lili”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12582&pos=126. Läst 14 september 2025. 
  72. ^ ”Den nye bibliotekarien”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=PERF27758&pos=127. Läst 14 september 2025. 
  73. ^ ”Blomsterspråk”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12583&pos=128. Läst 14 september 2025. 
  74. ^ ”Gavaut, Minard & Compagnie”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=PERF27306&pos=129. Läst 14 september 2025. 
  75. ^ ”En bröllopsnatt vid P. L. M-banan”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12585&pos=130. Läst 14 september 2025. 
  76. ^ ”Konst och natur”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12584&pos=131. Läst 14 september 2025. 
  77. ^ ”Unga fruns middag”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12586&pos=132. Läst 14 september 2025. 
  78. ^ ”En gengångare”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12587&pos=133. Läst 14 september 2025. 
  79. ^ ”Sömmerskan”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=PERF28161&pos=134. Läst 14 september 2025. 
  80. ^ ”Gräsenklingar”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12588&pos=135. Läst 14 september 2025. 
  81. ^ ”Berezinas ros”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12589&pos=136. Läst 14 september 2025. 
  82. ^ ”Röda fruarna”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=PERF27873&pos=137. Läst 14 september 2025. 
  83. ^ ”Lilla helgonet”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12590&pos=138. Läst 14 september 2025. 
  84. ^ ”Reif von Reiflingen”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=PERF27856&pos=139. Läst 14 september 2025. 
  85. ^ ”Krig i fred”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=PERF27591&pos=140. Läst 14 september 2025. 
  86. ^ ”Sommarnöjen”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12591&pos=142. Läst 15 september 2025. 
  87. ^ ”Djurgårdsteatern”. Aftonbladet: s. 3. 23 maj 1884. https://tidningar.kb.se/4ngk8zrg18gfg39/part/1/page/3. Läst 15 september 2025. 
  88. ^ ”Flickan i Stadsgården”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12592&pos=143. Läst 15 september 2025. 
  89. ^ ”Min ros i skogen”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12593&pos=145. Läst 15 september 2025. 
  90. ^ [a b] ”Djurgårdsteatern”. Aftonbladet: s. 3. 16 juni 1884. https://tidningar.kb.se/0jbf4tsb509srl3/part/1/page/3. Läst 15 september 2025. 
  91. ^ ”Herr Garat”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12594&pos=144. Läst 15 september 2025. 
  92. ^ [a b] ”Teater och musik: Djurgårdsteatern”. Aftonbladet: s. 3. 9 juli 1884. https://tidningar.kb.se/dxqtj76q2rh8c7l/part/1/page/3. Läst 15 september 2025. 
  93. ^ ”En Norrtelje-sejour”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12596&pos=141. Läst 15 september 2025. 
  94. ^ ”En annan man”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12595&pos=146. Läst 15 september 2025. 
  95. ^ ”Teater och musik: Djurgårdsteatern”. Aftonbladet: s. 3. 28 juni 1884. https://tidningar.kb.se/xg8c2rq84qjqjg4/part/1/page/3. Läst 15 september 2025. 
  96. ^ ”Hyresgäst och husegare”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12597&pos=148. Läst 15 september 2025. 
  97. ^ ”Lärkan”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12598&pos=149. Läst 15 september 2025. 
  98. ^ ”Djurgårdsteatern”. Aftonbladet: s. 3. 18 juli 1884. https://tidningar.kb.se/8slpd33l3wf1z7g/part/1/page/3. Läst 15 september 2025. 
  99. ^ ”Folkets gunstling”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12599&pos=150. Läst 15 september 2025. 
  100. ^ ”Teater och musik: Djurgårdsteatern”. Aftonbladet: s. 3. 21 juli 1884. https://tidningar.kb.se/p714tjj15ptbhdr/part/1/page/3. Läst 15 september 2025. 
  101. ^ [a b] ”Djurgårdsteatern”. Aftonbladet: s. 3. 9 augusti 1884. https://tidningar.kb.se/7rknc22k1bgzsv9/part/1/page/3. Läst 15 september 2025. 
  102. ^ ”Föreningsfesten”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12600&pos=151. Läst 15 september 2025. 
  103. ^ ”Djurgårdsteatern”. Aftonbladet: s. 3. 15 augusti 1884. https://tidningar.kb.se/4ngk8zzg3qz6rsc/part/1/page/3. Läst 15 september 2025. 
  104. ^ ”Rospiggarne”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12601&pos=152. Läst 15 september 2025. 
  105. ^ ”Teater och Musik: Djurgårdsteatern”. Aftonbladet: s. 3. 27 augusti 1884. https://tidningar.kb.se/5phl901h1wg6dc4/part/1/page/3. Läst 15 september 2025. 
  106. ^ ”Tjufskyttarne”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P9956&pos=153. Läst 19 september 2025. 
  107. ^ ”Hon är från Grenna”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12602&pos=155. Läst 19 september 2025. 
  108. ^ ”Damer och husarer”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12603&pos=154. Läst 19 september 2025. 
  109. ^ ”God natt, granne”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12604&pos=156. Läst 19 september 2025. 
  110. ^ ”Guldspindeln”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=PERF27339&pos=157. Läst 19 september 2025. 
  111. ^ ”Lejonet i Dalarne”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12605&pos=158. Läst 19 september 2025. 
  112. ^ ”Theblomma”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12606&pos=159. Läst 19 september 2025. 
  113. ^ ”Tre förälskade poliskonstaplar”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12607&pos=161. Läst 19 september 2025. 
  114. ^ ”Din nästas hustru”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12608&pos=160. Läst 19 september 2025. 
  115. ^ ”Den nye bibliotekarien”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12609&pos=162. Läst 19 september 2025. 
  116. ^ ”Villa Blancmignon”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12610&pos=163. Läst 19 september 2025. 
  117. ^ ”Yngste löjtnanten”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12611&pos=164. Läst 19 september 2025. 
  118. ^ ”Det skadar inte”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12612&pos=166. Läst 19 september 2025. 
  119. ^ ”Ett resande teatersällskap”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12613&pos=167. Läst 19 september 2025. 
  120. ^ ”Gasparone”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12614&pos=168. Läst 19 september 2025. 
  121. ^ ”Stora Mogol”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12615&pos=169. Läst 20 september 2025. 
  122. ^ ”Teater och musik: Djurgårdsteatern”. Aftonbladet: s. 3. 2 juni 1886. https://tidningar.kb.se/p714tmf15fn44rd/part/1/page/3. Läst 20 september 2025. 
  123. ^ ”Teatern å kongl. Djurgården”. Affischen: s. 2. 1886:151. https://tidningar.kb.se/m3g8sftbk69980xs/part/1/page/2. Läst 21 september 2025. 
  124. ^ ”Konstverlden: Fru Hjortbergs uppträdande”. Svenska Dagbladet: s. 3. 29 juli 1886. https://tidningar.kb.se/l4x1t52x1zrk63n/part/1/page/3. Läst 20 september 2025. 
  125. ^ ”Konstberiderskan”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12616&pos=170. Läst 20 september 2025. 
  126. ^ ”Teatern å kongl. Djurgården”. Affischen: s. 2. 1886:164. https://tidningar.kb.se/vbph2ddhs3s238wc/part/1/page/2. Läst 20 september 2025. 
  127. ^ ”Ett tjufpojkstreck”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12618&pos=171. Läst 20 september 2025. 
  128. ^ ”Konstverlden: Djurgårdsteatern”. Svenska Dagbladet: s. 3. 7 juni 1886. https://tidningar.kb.se/1kcg8lcc20cbs5n/part/1/page/3. Läst 20 september 2025. 
  129. ^ ”Teater och musik: Djurgårdsteatern”. Aftonbladet: s. 3. 7 juni 1886. https://tidningar.kb.se/vd690sl62mnncrh/part/1/page/3. Läst 20 september 2025. 
  130. ^ ”Glada gossar”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=PERF28363&pos=172. Läst 20 september 2025. 
  131. ^ ”Teatern å kongl. Djurgården”. Affischen: s. 1. 1886:162. https://tidningar.kb.se/gx93nxj3dtpcsd6g/part/1/page/1. Läst 20 september 2025. 
  132. ^ ”Teatern å kongl. Djurgården”. Affischen: s. 1. 1886:168. https://tidningar.kb.se/fw82l9sfc1wl6l89/part/1/page/1. Läst 20 september 2025. 
  133. ^ ”Stabstrumpetaren”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=PERF27937&pos=173. Läst 20 september 2025. 
  134. ^ ”Konstverlden: Djurgårdsteatern”. Svenska Dagbladet: s. 3. 26 juni 1886. https://tidningar.kb.se/0jbf7kcb246jmf7/part/1/page/3. Läst 20 september 2025. 
  135. ^ ”Teater och musik: Djurgårdsteatern”. Aftonbladet: s. 3. 25 juni 1886. https://tidningar.kb.se/1kcg5zzc4jfvrwz/part/1/page/3. Läst 20 september 2025. 
  136. ^ ”Konstverlden: Djurgårdsteaterns spellista”. Dagens Nyheter: s. 3. 19 juli 1886. https://tidningar.kb.se/vd693fb659s3cck/part/1/page/3. Läst 20 september 2025. 
  137. ^ ”Teatern å kongl. Djurgården”. Affischen: s. 1. 1886:189. https://tidningar.kb.se/6n1tdm354xvrk7f3/part/1/page/1. Läst 20 september 2025. 
  138. ^ ”Zigeunarbaronen”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12619&pos=174. Läst 20 september 2025. 
  139. ^ ”Konstverlden: Ziguenarbaronen”. Svenska Dagbladet: s. 3. 9 augusti 1886. https://tidningar.kb.se/3mfjbnlf5l2gwss/part/1/page/3. Läst 20 september 2025. 
  140. ^ ”Teater och musik: Djurgårdsteatern”. Aftonbladet: s. 4. 9 augusti 1886. https://tidningar.kb.se/n603slm02xrgh43/part/1/page/4. Läst 20 september 2025. 
  141. ^ ”Teater och musik: Djurgårdsteatern”. Aftonbladet: s. 3. 8 oktober 1886. https://tidningar.kb.se/bvnrg8ln0t601hj/part/1/page/3. Läst 20 september 2025. 
  142. ^ ”Herr Larssons resa till landtbruksmötet”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12620&pos=175. Läst 20 september 2025. 
  143. ^ ”Konstverlden: Djurgårdsteaterns senaste nyhet”. Svenska Dagbladet: s. 3. 30 augusti 1886. https://tidningar.kb.se/7rkngsqk5ljbm13/part/1/page/3. Läst 20 september 2025. 
  144. ^ ”Teater och musik: Djurgårdsteatern”. Aftonbladet: s. 3. 27 augusti 1886. https://tidningar.kb.se/4ngk821g5qzl791/part/1/page/3. Läst 20 september 2025. 
  145. ^ ”Jorden rundt på 80 dagar”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12621&pos=176. Läst 20 september 2025. 
  146. ^ ”Konstverlden: Djurgårdsteatern”. Svenska Dagbladet: s. 3. 13 september 1886. https://tidningar.kb.se/2ldh9m8d0hd5kt5/part/1/page/3. Läst 20 september 2025. 
  147. ^ ”Teatern å kongl. Djurgården”. Affischen: s. 2. 1886:260. https://tidningar.kb.se/t9ng22bmrkzt8cnm/part/1/page/2. Läst 20 september 2025. 
  148. ^ ”Teater och musik: Djurgårdsteatern”. Aftonbladet: s. 3. 18 september 1886. https://tidningar.kb.se/dxqtjbkq291w0tc/part/1/page/3. Läst 20 september 2025. 
  149. ^ ”Teatern å Kongl. Djurgården”. Affischen: s. 2. 1887:121. https://tidningar.kb.se/t9ngwqwwrc7bw0bp/part/1/page/2. Läst 23 september 2025. 
  150. ^ ”Brodertvisten”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12622&pos=177. Läst 20 september 2025. 
  151. ^ ”Kapten Grant och hans barn”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12623&pos=178. Läst 20 september 2025. 
  152. ^ ”Rochus Pumpernickel”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12624&pos=179. Läst 20 september 2025. 
  153. ^ ”En fiffig spekulation”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=PERF27240&pos=180. Läst 20 september 2025. 
  154. ^ ”Don Juan i livré”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12625&pos=182. Läst 20 september 2025. 
  155. ^ ”Den nya garnisonen eller Sju flickor i uniform”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=PERF28387&pos=181. Läst 20 september 2025. 
  156. ^ ”LIlla Sophie”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12626&pos=183. Läst 20 september 2025. 
  157. ^ ”Teatern å Kongl. Djurgården”. Affischen: s. 1. 1887:187. https://tidningar.kb.se/p5jbznt1mgbvnvv5/part/1/page/1. Läst 23 september 2025. 
  158. ^ ”Teatern å Kongl. Djurgården”. Affischen: s. 1. 1887:187. https://tidningar.kb.se/p5jbznt1mgbvnvv5/part/1/page/1. Läst 23 september 2025. 
  159. ^ ”Nattlampan”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12629&pos=184. Läst 20 september 2025. 
  160. ^ ”Teatern å Kongl. Djurgården”. Affischen: s. 1. 1887:190. https://tidningar.kb.se/1hvn9310z08fb83w/part/1/page/1. Läst 23 september 2025. 
  161. ^ ”Skärmytslingar”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12630&pos=185. Läst 20 september 2025. 
  162. ^ ”Teatern å Kongl. Djurgården”. Affischen: s. 1. 1887:211. https://tidningar.kb.se/2jwpb46j0lxk57jm/part/1/page/1. Läst 23 september 2025. 
  163. ^ ”Familjen Benoiton”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12631&pos=186. Läst 20 september 2025. 
  164. ^ ”Ungkarlar”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12632&pos=188. Läst 20 september 2025. 
  165. ^ ”Lille onkel”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12633&pos=187. Läst 20 september 2025. 
  166. ^ ”De landsförvista”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12634&pos=189. Läst 20 september 2025. 
  167. ^ ”Doktor Ståhl”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=PERF27180&pos=190. Läst 24 september 2025. 
  168. ^ ”Teatern å Kongl. Djurgården”. Affischen: s. 2. 1888:148. https://tidningar.kb.se/ct6nw64x99d9j117/part/1/page/2. Läst 25 september 2025. 
  169. ^ ”Barberaren i Trouville”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12636&pos=191. Läst 20 september 2025. 
  170. ^ ”Dekorerad!”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12637&pos=192. Läst 20 september 2025. 
  171. ^ ”Teatern å Kongl. Djurgården”. Affischen: s. 2. 1888:160. https://tidningar.kb.se/l2fw55zkjznc2sjd/part/1/page/2. Läst 25 september 2025. 
  172. ^ ”Teatern å Kongl. Djurgården”. Affischen: s. 2. 1888:163. https://tidningar.kb.se/gx9r0b4gdc8tzff2/part/1/page/2. Läst 25 september 2025. 
  173. ^ ”Gubben i månen”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12638&pos=193. Läst 20 september 2025. 
  174. ^ ”Teaterannons”. Dagens Nyheter: s. 3. 30 juni 1888. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1888-06-30/7148b/3. Läst 6 augusti 2016. 
  175. ^ ”Reserv-soldatens bröllop”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12640&pos=196. Läst 20 september 2025. 
  176. ^ ”Orm i lustgård”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12641&pos=197. Läst 20 september 2025. 
  177. ^ ”Herrarna Smith”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12642&pos=198. Läst 20 september 2025. 
  178. ^ ”En sommarsaga”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12643&pos=199. Läst 20 september 2025. 
  179. ^ ”Teaterannons”. Dagens Nyheter: s. 3. 11 september 1888. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1888-09-11/7210/3. Läst 6 augusti 2016. 
  180. ^ ”Hemsöborna”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=PERF27423&pos=201. Läst 27 september 2025. 
  181. ^ ”När damerna föra krig”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12644&pos=202. Läst 27 september 2025. 
  182. ^ ”Svärfar”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P12645&pos=203. Läst 27 september 2025. 
  183. ^ ”Låtom oss skiljas!”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=PERF28106&pos=204. Läst 27 september 2025. 
  184. ^ ”Mimi”. Musik- och Teaterverket. https://calmview.musikverk.se/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=P16103&pos=205. Läst 27 september 2025. 
  185. ^ ”Teatern å Kongl. Djurgården”. Affischen: s. 1. 2 juli 1889. https://tidningar.kb.se/p5jb056gmx2mn3wk/part/1/page/1. Läst 27 september 2025. 
  186. ^ ”Teatern å Kongl. Djurgården”. Affischen: s. 1. 17 juli 1889. https://tidningar.kb.se/l2f7w4bhj0xl52t3/part/1/page/1. Läst 27 september 2025. 
  187. ^ ”Teatern å Kongl. Djurgården”. Affischen: s. 1. 29 juli 1889. https://tidningar.kb.se/6n1thl1s4g06g7sz/part/1/page/1. Läst 27 september 2025. 
  188. ^ ”Teatern å Kongl. Djurgården”. Affischen: s. 1. 17 augusti 1889. https://tidningar.kb.se/r7ld3xt1pqtc4z21/part/1/page/1. Läst 27 september 2025. 
  189. ^ ”Teatern å Kongl. Djurgården”. Affischen: s. 2. 1 september 1889. https://tidningar.kb.se/2jwpd8d10dgl4w2d/part/1/page/2. Läst 27 september 2025. 
  190. ^ ”Djurgårds-teatern”. Affischen: s. 1. 10 juni 1890. https://tidningar.kb.se/hzbs4c9mft55sn8s/part/1/page/1. Läst 27 september 2025. 
  191. ^ ”Djurgårds-teatern”. Affischen: s. 1. 24 juni 1890. https://tidningar.kb.se/wcq6jrcwtwv9d0qb/part/1/page/1. Läst 27 september 2025. 
  192. ^ ”Djurgårds-teatern”. Affischen: s. 1. 30 juni 1890. https://tidningar.kb.se/0gt9mtpdxvrqwb5z/part/1/page/1. Läst 27 september 2025. 
  193. ^ ”Djurgårds-teatern”. Affischen: s. 1. 11 juli 1890. https://tidningar.kb.se/zfs8mmhrw66nf62f/part/1/page/1. Läst 27 september 2025. 
  194. ^ ”Djurgårds-teatern”. Affischen: s. 1. 22 juli 1890. https://tidningar.kb.se/4lzfr0r52z2mpgvp/part/1/page/1. Läst 27 september 2025. 
  195. ^ ”Djurgårds-teatern”. Affischen: s. 1. 6 augusti 1890. https://tidningar.kb.se/6n1ht3qt4px7wjkz/part/1/page/1. Läst 27 september 2025. 
  196. ^ ”Djurgårds-teatern”. Affischen: s. 1. 19 augusti 1890. https://tidningar.kb.se/4lzfr17r2bq6ktkl/part/1/page/1. Läst 27 september 2025. 
  197. ^ ”Djurgårds-teatern”. Affischen: s. 2. 3 september 1890. https://tidningar.kb.se/hzbs5fldf54g0pk0/part/1/page/2. Läst 27 september 2025. 
  198. ^ ”Djurgårds-teatern”. Affischen: s. 2. 14 september 1890. https://tidningar.kb.se/t9n4dj0trjv4v8s2/part/1/page/2. Läst 27 september 2025. 
  199. ^ ”Djurgårds-teatern”. Affischen: s. 2. 20 september 1890. https://tidningar.kb.se/2jwcmqn60kx0gwj4/part/1/page/2. Läst 27 september 2025. 
  200. ^ ”Djurgårds-teatern”. Affischen: s. 1. 7 juni 1891. https://tidningar.kb.se/dv71t8ccbb618p8k/part/1/page/1. Läst 27 september 2025. 
  201. ^ ”Djurgårds-teatern”. Affischen: s. 1. 13 juni 1891. https://tidningar.kb.se/dv71tpscb0gkg7f7/part/1/page/1. Läst 27 september 2025. 
  202. ^ ”Djurgårds-teatern”. Affischen: s. 1. 18 juni 1891. https://tidningar.kb.se/l2f71twwjmt0z9b3/part/1/page/1. Läst 27 september 2025. 
  203. ^ ”Djurgårdsteatern”. Affischen: s. 1. 20 juni 1891. https://tidningar.kb.se/4lzrkf7j2n19zlxf/part/1/page/1. Läst 27 september 2025. 
  204. ^ ”Djurgårds-teatern”. Affischen: s. 1. 24 juni 1891. https://tidningar.kb.se/q6kc5whfntdz0n8b/part/1/page/1. Läst 29 september 2025. 
  205. ^ ”Djurgårds-teatern”. Affischen: s. 1. 28 juni 1891. https://tidningar.kb.se/3kxqjzcn1gzn3bls/part/1/page/1. Läst 29 september 2025. 
  206. ^ ”Djurgårds-teatern”. Affischen: s. 1. 1 juli 1891. https://tidningar.kb.se/j0c5zqmrgclnp9fh/part/1/page/1. Läst 29 september 2025. 
  207. ^ ”Djurgårds-teatern”. Affischen: s. 1. 15 juli 1891. https://tidningar.kb.se/q6kc5xrqnvzjtdwz/part/1/page/1. Läst 29 september 2025. 
  208. ^ ”Djurgårds-teatern”. Affischen: s. 1. 24 juli 1891. https://tidningar.kb.se/p5jb4z6lmr7q6pdq/part/1/page/1. Läst 29 september 2025. 
  209. ^ ”Djurgårdsteatern”. Affischen: s. 1. 2 augusti 1891. https://tidningar.kb.se/zfsldvdxwc9pk4p7/part/1/page/1. Läst 29 september 2025. 
  210. ^ ”Djurgårds-teatern”. Affischen: s. 2. 29 augusti 1891. https://tidningar.kb.se/wcqjbsv5thsk7vwt/part/1/page/2. Läst 29 september 2025. 
  211. ^ ”Teater och musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 6 juni 1894. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1894-06-06/8949/2. Läst 23 augusti 2015. 
  212. ^ ”Teater och musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 9 juni 1894. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1894-06-09/8952a/2. Läst 23 augusti 2015. 
  213. ^ Frithiof Hellberg, red (1905). ”Teater och musik”. Idun: Illustrerad tidning för kvinnan och hemmet (Stockholm: Frithiof Hellberg) 18 (23): sid. 295. Arkiverad från originalet den 18 november 2015. https://web.archive.org/web/20151118094841/http://www.ub.gu.se/fasta/laban/erez/kvinnohistoriska/tidskrifter/idun/1905/pdf/1905_23.pdf. Läst 17 november 2015. 
  214. ^ ”Teater, konst, litteratur”. Dagens Nyheter: s. 2. 31 maj 1905. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1905-05-31/12616A/2. Läst 28 december 2015. 
  215. ^ Frithiof Hellberg, red (1905). ”Teater och musik”. Idun: Illustrerad tidning för kvinnan och hemmet (Stockholm: Frithiof Hellberg) 18 (27): sid. 348. Arkiverad från originalet den 18 november 2015. https://web.archive.org/web/20151118143302/http://www.ub.gu.se/fasta/laban/erez/kvinnohistoriska/tidskrifter/idun/1905/pdf/1905_27.pdf. Läst 17 november 2015. 
  216. ^ Ernst Högman (1906). Frithiof Hellberg. red. ”Teater och musik”. Idun: Illustrerad tidning för kvinnan och hemmet (Stockholm: Frithiof Hellberg) 19 (20): sid. 247. Arkiverad från originalet den 20 november 2015. https://web.archive.org/web/20151120233324/http://www.ub.gu.se/fasta/laban/erez/kvinnohistoriska/tidskrifter/idun/1906/pdf/1906_20.pdf. Läst 20 november 2015. 
  217. ^ Johan Nordling (1906). Frithiof Hellberg. red. ”Teater och musik”. Idun: Illustrerad tidning för kvinnan och hemmet (Stockholm: Frithiof Hellberg) 19 (23): sid. 285. Arkiverad från originalet den 20 november 2015. https://web.archive.org/web/20151120204705/http://www.ub.gu.se/fasta/laban/erez/kvinnohistoriska/tidskrifter/idun/1906/pdf/1906_23.pdf. Läst 20 november 2015. 
  218. ^ ”Genom skärselden”. Dagens Nyheter: s. 2. 21 juni 1906. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1906-06-21/12991A/2. Läst 7 augusti 2015. 
  219. ^ Frithiof Hellberg, red (1906). ”Teater och musik”. Idun: Illustrerad tidning för kvinnan och hemmet (Stockholm: Frithiof Hellberg) 19 (26): sid. 321. Arkiverad från originalet den 20 november 2015. https://web.archive.org/web/20151120231021/http://www.ub.gu.se/fasta/laban/erez/kvinnohistoriska/tidskrifter/idun/1906/pdf/1906_26.pdf. Läst 20 november 2015. 
  220. ^ ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 6. 11 augusti 1923. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1923-08-11/215/6. Läst 26 juli 2015. 
  221. ^ T. F-t (1 juni 1924). ”Två sommarpremiärer”. Dagens Nyheter: s. 8. https://arkivet.dn.se/tidning/1924-06-01/148/8. Läst 24 mars 2024. 
  222. ^ Bo Bergman (30 maj 1925). ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 9. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1925-05-30/144/9. Läst 29 december 2015. 
  223. ^ ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 7. 29 augusti 1925. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1925-08-29/233/7. Läst 20 juli 2015. 
  224. ^ ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 11. 5 maj 1927. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1927-05-05/120/11. Läst 5 januari 2016. 
  225. ^ Bo Bergman (7 maj 1927). ”Djurgårdspremiär”. Dagens Nyheter: s. 10. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1927-05-07/122/10. Läst 6 januari 2016. 
  226. ^ Bo Bergman (18 juni 1927). ”'Guldgrävare' på Djurgårdsteatern”. Dagens Nyheter: s. 6. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1927-06-18/162/6. Läst 6 januari 2016. 
  227. ^ ”Scen och Film”. Dagens Nyheter: s. 12. 30 maj 1929. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1929-05-30/144/12. Läst 2 januari 2016.